Segure-se. A descer para 1.000 pés. A descer para 1.000 pés. | Open Subtitles | كيت تقوم بالامساك به تمسك الهبوط الى 1,000 قدم |
Está bem, aqui vou eu. Segure-se firme, fique com cabeça baixa. Não consigo... | Open Subtitles | حسناً , تمسك إبق رأسك للأسفل ...لا استطيع |
65 km/h! Segure-se bem! | Open Subtitles | أربعون ميلاً بالساعة تماسك جيداً يا رجلي الجيد |
Ponha a sua mão no corrimão, Segure-se aí e vamos levantá-la. | Open Subtitles | ضعِ يدكِ فى هذا المكان، تمسكي به هنا ودعينا نقوم بإيقافكِ. |
Estamos a chegar. Segure-se! | Open Subtitles | نحن قادمون، تشبثي |
Segure-se em mim, tudo bem. | Open Subtitles | تمسكِ بي،حسناً ،حسناً. |
Segure-se a mim. Vamos tira-lo daqui. Nós ficamos com ele. | Open Subtitles | تشبث بي سنقوم بإخراجك لقد حصلنا عليه |
Segure-se. | Open Subtitles | تمسك ، لحقنا بك |
Segure-se. Voaremos baixo. | Open Subtitles | تمسك جيداً كولونيل, سننخفض |
Segure-se coronel. | Open Subtitles | تمسك أيها الكولونيل |
Partida e jogo. Segure-se, James. | Open Subtitles | لقد بدأ اللعب تماسك يا جيمس |
Segure-se, Sr. Presidente! | Open Subtitles | تماسك يا سيدى الرئيس |
Segure-se, Sr. Formiga. | Open Subtitles | تماسك , سيد نملة |
Para o autocarro, em nome da Lei! Segure-se bem. | Open Subtitles | أوقف الحافلة, بأسم القانون تمسكي بقوة |
- Muito bem. Segure-se em mim. - Está bem. | Open Subtitles | ـ حسناً، تمسكي بي جيداً ـ حسناً |
Segure-se, mãe. | Open Subtitles | تمسكي جيداً يا أمي |
Segure-se a mim, isso mesmo. | Open Subtitles | تشبثي بي، هكذا |
Segure-se, menina! | Open Subtitles | تشبثي يا سيّدة (ترودي)! |
Segure-se bem. | Open Subtitles | ـ تمسكِ جيّدًا! |
Segure-se firme. | Open Subtitles | تشبث جيداً ، (يا ديفي) |
Segure-se bem. | Open Subtitles | تمسّكي. ها نحن. |
Segure-se! | Open Subtitles | تشبت جيدا |
Segure-se. | Open Subtitles | استني لوك،استني |
Faltam cerca de cinco segundos. Segure-se. | Open Subtitles | تقريبا خمس ثواني يا (واتني)، أصمد |
Segure-se firme. | Open Subtitles | تشبّثي جيّداً |