Tivemos que ler sobre uma companhia de seguros que foi à falência nos anos 30 e todos as implicações legais que... | Open Subtitles | لذا، توجب علينا القراءة عن شركة التأمين التي أفلست في عام 1930، وجميعالمسائلالقانونيةالتيرافقت.. |
Se há algo que o júri odeia mais que um falso advogado, é uma companhia de seguros que saqueia viúvos e crianças. | Open Subtitles | وإن كان هناك شيء تكرهه هيئة المحلفين أكثر من محامٍ مزيّف فهي شركات التأمين التي تنهب الأرامل والأطفال |
Os aviões são mais seguros que os automóveis. | Open Subtitles | والطائرات أكثر أمانا من السيارات. |
A verdade assustadora é que a maioria dos dispositivos médicos são menos seguros que o teu smartphone. | Open Subtitles | الحقيقة المخيفة - أكثر الأجهزة الطبية هي أقل أمانا من هاتفك الذكي خلاصة القول |
Nenhum. São mais seguros que os carros. | Open Subtitles | لا شيء، إنها أكثر أمانا من السيارات. |
Agora o STAR Labs estão mais seguros que nunca. | Open Subtitles | ومختبرات (ستار) الآن أكثر أمانا من أي وقت مضى |