"sei é que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اعرفه انه
        
    • أعرفه أنه
        
    Tudo o que eu sei, é que ele já matou testemunhas. E agora está indo matá-la. Open Subtitles كل ما اعرفه انه قتل كل الشهود وهو قادم لقتلك
    Tudo o que sei é que ele tem um encontro com uma mulher amanhã... e eu tenho que lhe encontrar uns tipos antes disso. Open Subtitles كل ما اعرفه انه لديه لقاء مع امرأة ما غدا و يجب ان اجد هؤلاء الفتية قبل ذلك
    Tudo o que sei é que ele saiu da reserva com um armamento pesado. Open Subtitles كل ما اعرفه انه هرب بعيداً مع سلاح دمار شامل سماوي
    Tudo o que sei é que ele tinha relações impuras com a minha mulher. Open Subtitles كل ما أعرفه , أنه على علاقة نجسة مع زوجتى
    Tudo o que sei é que ele tinha um amigo misterioso. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه لديه هذا الصديق ... .. الغامض
    Tudo o que sei é que ele quer que eu use novamente o astrolábio. Open Subtitles - كل ما اعرفه انه يريدني أن استعمل الاسطرلاب مرة ثانية
    Tudo o que sei é que ele era um ladrão. Open Subtitles كل ما اعرفه انه كان لصا
    Tudo o que sei é que ele chegou a casa naquela noite pronto para matar. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه اتى إلى المنزل في تلك الليلة يبحث عن القتل, كان ليكون أنت
    A única coisa que sei é que ele devia ter cabelo encaracolado. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه من المؤكد أنه يملك شعر مجعّد
    - Tudo o que eu sei é que ele nos afastou do perigo. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه يقودنا بعيدا عن الأذى
    Tudo o que sei é que ele lhe dava coisas boas. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه كان يهديها هداية جميلة
    Tudo o que sei é que ele tem uma hernia. Open Subtitles ) ، (شيكاغو؟ ) كل ما أعرفه أنه أصيب بالفتاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more