"sei a verdade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرف الحقيقة
        
    • أعلم الحقيقة
        
    Porque hei de inventar uma história quando sei a verdade? Open Subtitles لمّ عليّ أن أخترع قصة عندما أعرف الحقيقة ؟
    Não, agora sei a verdade, e percebo que a vida é nojenta. Open Subtitles الآن أعرف الحقيقة وأدرك بأن الحياة مقززة
    Só porque trabalhamos do mesmo lado e agora sei a verdade sobre ti, isso não vai mudar o nosso relacionamento. Open Subtitles فقط لأنّني أعرف الحقيقة الآن، هذا لا يغيّر شيء بيننا.
    Syd, sei a verdade sobre o que te aconteceu, e recebi ordens para não dizer nada. Open Subtitles كنت أعلم الحقيقة عما قد حدث ولكني كنت مأموراً ألا أقول شيئاً
    Syd, sei a verdade sobre o que te aconteceu, e recebi ordens para não dizer nada. Open Subtitles كنت أعلم الحقيقة عما قد حدث ولكني كنت مأموراً ألا أقول شيئاً
    Meu nome é Lewis Dover não sou um homem rico, mas sei a verdade. Open Subtitles أسمى لويس دوفر أنا لست رجل غنى لكنى أعرف الحقيقة
    E apesar do esforço de toda a gente para o tentar encobrir, eu sei a verdade. Open Subtitles و بالرغم مِن مجهود الجميع لحجبها عنّي، إلّا أنّني أعرف الحقيقة.
    E precisais porque eu conheço a verdade, porque eu sei a verdade. Open Subtitles تحتاج لي لأنني على دراية بالحقيقة أنا أعرف الحقيقة
    Achas que tens o controle? Mas eu sei a verdade. Open Subtitles تعتقد بأن لديك السيطرة، لكنني أعرف الحقيقة.
    Porque quero que o meu homem mistério saiba que eu sei a verdade. Open Subtitles لأنّني أريد من رجُلي الغامض أن يعرف بأنّني أعرف الحقيقة.
    Toda a gente acha que o meu pai morreu de ataque cardíaco. Mas eu sei a verdade. Open Subtitles يعتقد الجميع أنّ والدي مات بسكتة قلبيّة لكنّي أعرف الحقيقة
    Não quero que faça nem diga nada, sei a verdade. Open Subtitles لا أريد منكَ قول أو فعل أي شيء أعرف الحقيقة
    E ao contrário dos homens que acabaram de sair... sei a verdade a teu respeito... e do teu mundo. Open Subtitles و على عكس الرجل الذي غادر التو أنا أعرف الحقيقة بشأنك و عالمك
    Escute grande sultão. Eu sei a verdade! Open Subtitles جلالة السلطان أنا أعرف الحقيقة
    Pensa aquilo que quiseres. Eu sei a verdade. Open Subtitles أعتقد ماتريده،أنا أعرف الحقيقة
    Eu sei a verdade. Sei quem é o meu pai verdadeiro! Open Subtitles إنّني أعرف الحقيقة ، وأعرف من هو أبي
    Eu não sei a verdade. Ela recusa-se a falar sobre isso. Open Subtitles أنا لا أعرف الحقيقة هي لن تتحدث عنها
    Porque eu sei a verdade, e estou prestes a mostrar-te neste momento. Open Subtitles لانى أعلم الحقيقة و أنا على وشك أن أعرضها عليكم فى الحال
    Finges ser tão confiante... mas, eu sei a verdade. Open Subtitles تتظاهر بالثقة الشديدة، لكنّي أعلم الحقيقة.
    Ao menos sei a verdade por detrás disto. Open Subtitles ؟ على الأقل أنا أعلم الحقيقة بشأن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more