"sei ao certo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متأكداً
        
    • أعرف بالضبط
        
    • أعلم بالضبط
        
    • متأكدة تماماً
        
    • أعرف بالظبط
        
    • أعرف تحديداً
        
    • أعرف على وجه التحديد
        
    • أعرف في
        
    • أعلم بالتحديد
        
    • متأكده مما
        
    • متأكّداً
        
    Näo sei ao certo, mas acho que paguei o almoço ao júri. Open Subtitles أنا لست متأكداً.. أعتقد أني اشتري الغداء للمحلفين
    As ações não caíram. Me desculpe. Não sei ao certo quanto você perdeu. Open Subtitles لقد إنتهت مدخراتك, أسف لست متأكداً بعد كم خسرت.
    Mais uma vez, eu não sei ao certo. Mas vou descobrir. Open Subtitles مرة أخرى، لا أعرف بالضبط ما هذا، لكن أعمل عليها
    É da Força Aérea. Desenha armas, coisas secretas. Não sei ao certo. Open Subtitles هو في القوات الجوية، في تصميم الأسلحة في أشياء سرّيه، لا أعرف بالضبط
    Não sei ao certo porque é que me mandaram fazer... as coisas que me mandaram fazer. Open Subtitles أنا لا أعلم بالضبط لما جعلوني أقوم بالأمور التي قمت بها
    Pois, não sei. Não sei ao certo como cuidar dessa planta em particular. Open Subtitles حسن, لا أدري, لستُ متأكدة تماماً من تغذية هاته النبتة.
    É uma operação arriscada. Para começar, não sei ao certo qual a espessura deste beiral de gelo. Open Subtitles إنه عمل خطر ، في البداية لست متأكداً من مقدار سُمك طبقة الجليد
    Só não sei ao certo como te devo chamar. Open Subtitles فقط لستُ متأكداً مما ينبغي عليا منادتكِ.
    Não sei ao certo como é que se juntaram na minha roupa para lavar. Open Subtitles في الواقع لست متأكداً كيف وصلت الى غسيلي
    Sabe, não sei ao certo o que tem contra mim desde o primeiro dia, mas eu... Open Subtitles أتعلمين , لست متأكداً مالذي تحملينه ضدي منذ أن ألتقيت بكِ
    A origem do equipamento não é clara, nem sei ao certo o local da transferência de bens. Open Subtitles وأصل الآلية غير واضح انا لست متأكداً ان عندما ننقل البضائع سوف تأخذ مكان
    Não sei ao certo, porque não estava com ela. Open Subtitles أعني، لا أعرف بالضبط لكنني لم أكن معها ذلك الوقت
    Não sei ao certo onde fica o condado de Cork... mas sei onde devia ser! Open Subtitles أنا لا أعرف بالضبط أين تقع مقاطعة كورك لكن أعلم أين يجب أن تكون
    Não sei ao certo, mas tenho incontinência. Open Subtitles لا أعرف بالضبط, لكن أنا عاجز عن التحكم في نفسي
    Não sei ao certo, mas deve ser uma boa quantia. Open Subtitles لا أعلم بالضبط. أعتقد أنه مبلغ معقول.
    Não sei ao certo o que foi na Liesel Meminger. Open Subtitles لم أكن أعلم بالضبط الأمر المُتعلق بـ (ليزل ميمنغر).
    Não sei ao certo qual seria a diferença. Open Subtitles لست متأكدة تماماً ما الفرق الذي سيصنعه.
    - Lamento, mas não sei ao certo. Vão ligar-lhe do hospital quando ele lá chegar. Open Subtitles أسف لا أعرف بالظبط لكن المستشفى ستتصل بك عندما يصل
    Não sei ao certo... mas ela tem dificuldade em andar. Open Subtitles لا أعرف تحديداً... لكنها لم تستطع السير بصورة جيدة.
    Não sei ao certo. Open Subtitles لا أعرف على وجه التحديد فلم أكن هنا منذ فترة
    Estou a ouvir demasiados "não sei ao certo" nesta conversa. Open Subtitles "أسمع الكثير من "لا أعرف في هذه المحادثة
    Já lhe disse, não sei ao certo. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أننى لا أعلم بالتحديد
    Na verdade, eu nem sei ao certo o quê é isso. Open Subtitles في الواقع أنا لست متأكده مما يكون هذا
    - Não sei ao certo. Nem mesmo eu me aventurei a ir tão longe. Open Subtitles لست متأكّداً فحتّى أنا لمْ أنزل لذلك العمق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more