"sei bastante" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرف الكثير
        
    • أعرف ما يكفي
        
    Agora oficialmente, já sei bastante. E porque estás de cama? Open Subtitles الأن انا أعرف الكثير من اللازم ولكن لماذا أنت في السرير؟
    Não sei muito sobre tudo, mas sei bastante sobre a parte daquilo que conheço... que é as pessoas. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن كل شيئ لكنني أعرف الكثير عن الجزء الذي أعرفه عن كل شيئ و هو الناس
    Eu sei bastante sobre cavalos e sei gerir um estábulo. Open Subtitles أنا أعرف الكثير عن الخيول وأستطيع إدارة اسطبل
    sei bastante dessa senhora, sei bastante da vida... Open Subtitles أعرف ما يكفي عن هذه المرأة ما يكفي عن حياتها...
    - Não, sei bastante, sei bastante! Open Subtitles - لا، أعرف ما يكفي
    Mas sei bastante sobre mulheres desesperadas. Open Subtitles لكنى أعرف الكثير عن النساءالمتهورات.
    sei bastante sobre acusações falsas. Open Subtitles فأنا أعرف الكثير حول التّهم المُلفّقة
    Vejamos, eu... - sei bastante sobre tubarões. Open Subtitles لنرى , أنا أعرف الكثير عن أسماك القرش
    E para além disso, sei bastante mais sobre esse coiro sem moral do que aquilo que pensas. Open Subtitles وعلاوةً على ذلك، أعرف الكثير عن مؤخرتكَ الفاقدة للأحساس! أكثر مما تعرفُ أنت.
    Felizmente, sei bastante no que toca a saltar para a frente de metros e ela, limitadamente, sabe uma coisa ou duas sobre fanar cadáveres e enterrá-los de baixo de plataformas de metro. Open Subtitles لحسن الحظ فأنا أعرف الكثير عن القفز أمام قطارات الأنفاق، وهي، بشكل مقلق، تعرف أمورًا عن سرقة الجثث وتزويرها تحت قضبان المترو.
    sei bastante sobre si, Robert. Open Subtitles في الواقع أنا أعرف الكثير عنك، (روبرت).
    - sei bastante. Open Subtitles أعرف الكثير
    - sei bastante de política... Open Subtitles - أعرف ما يكفي عن السياسة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more