Além disso, nem sei bem se ela devia prosseguir com esta gravidez. | Open Subtitles | كما أنني، لستُ واثقاً من أننا نستطيع الاستمرار في هذا الحمل |
Não sei bem quais são as regras nem como isto funciona, mas se houvesse alguma forma de... | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالضبط ما هي القواعد أو كيف يسير هذا الأمر ولكنإذاكانتهناك أيطريقة لـ.. |
Não sei bem se era hora do sexo ou hora da sesta. | Open Subtitles | لم أكن واثقة هل كان وقت ممارسة الجنس أم وقت الغفوة |
Pode ser isso, Sr. Padre? Talvez. Não sei bem qual é o seu ponto de vista. | Open Subtitles | قد يكون , انا لا أعرف حقاً ما هو وجهة نظرك |
Nao sei bem, mas temos duas horas para descobrir. | Open Subtitles | لست متأكده , لدينا بضعه ساعات لفهم هذا |
Não sei bem se ele percebeu que eu era surdo ou não. | TED | لذلك لست متأكدًا إذا عرف حقًا أنني أصم أو لا. |
Há outra coisa. Ainda não sei bem o que é. Sei muita coisa, mas não sei isso. | Open Subtitles | هناك شيء آخر لا أعرف تماماً ما هو أعرف الكثير, لكنني لا أعرف هذا بالتحديد |
Não sei bem. Ele disse que cresceu como as ervas daninhas. | Open Subtitles | أنا لست واثقا لقد قال أنه قد نما مثل الطحالب |
Não sei bem se quero ir já para casa. | Open Subtitles | لست متاكد انني اريد العودة الي المنزل الآن |
Não sei bem o que fizemos, mas alguma coisa passou por aqui. | Open Subtitles | انا لست واثقاً مما فعلناه، ولكن شيئاً ما قد نجح بالعبور. |
Não sei bem o que tu pensas que os pais devem ser, mas agora sei o que eles devem ser. | Open Subtitles | لست واثقاً ما هو رأيك في كيف يجب أن يكون الآباء ولكنني الآن علمت كيف يجب أن يكونوا |
Ainda não sei bem como o fazer, mas é uma coisa em que penso ativamente. | TED | لا أعرف بالضبط كيف أقوم بذلك بعد، لكن، تعلمون، إنه شيء يتم التفكير فيه بنشاط. |
- Não sei bem o que fazer... | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالضبط ماذا يمكننا أن نفعل ولكن |
Nunca fizemos nada deste género, não sei bem o quão destrutivo este dispositivo será. | Open Subtitles | نحن لم يسبق لنا عمل هذا و لست واثقة من مدى قدرته التدميرية |
Não sei bem o que disseste porque fiquei cega por uma jóia. | Open Subtitles | لست واثقة مما قلت لأني كنت أنظر إلى قطعة مجوهرات |
Talvez fosse uma retribuição ou talvez não, mas, na verdade, não sei bem. | Open Subtitles | لعله في سبيل الإنتقام أو لا، ولكن أنا لا أعرف حقاً. |
Sabe, nem sei bem por que estou aqui. Não consigo imaginar porque alguém haveria de querer fazer-me mal. | Open Subtitles | انا لست متأكده حتى من سبب وجودي هنا لا يمكنني التخيل لماذا يريد احد اذيتي |
Se estes são os seus clientes, não sei bem se aceito o trabalho. | Open Subtitles | حسنًا ، إذا كان هؤلاء هم زبائنكِ أنا لست متأكدًا بأني سآخذ هذه الوظيفة |
sei bem o que isso é. | Open Subtitles | أعرف تماماً كيف يبدو الأمر يا رجل |
- Não sei bem a potência disto, mas quem construiu o engenho sabia que o campo de forças não iria cobrir o planeta todo. | Open Subtitles | لكن من بناها كان واثقا أن حقل الطاقة لن يستطيع تغطية الكوكب كاملا لوقت طويل |
Ainda não sei bem como estou. | Open Subtitles | لم اكن متاكد انى ساعرف للحظه ان ذلك سيحدث |
Não sei bem se quer que a censure ou a proteja. | Open Subtitles | لستُ متأكّداً إن كنتِ تريدينني أن أوبّخكِ أو أحميكِ |
Não sei bem quais são as minhas intenções... | Open Subtitles | لا أدري حقاً ما هي نواياي، ما عَدا |
sei bem como é difícil manter um casamento junto com uma vida política. | Open Subtitles | أعلم جيداً جداً مدى صعوبة نجاح زواج في ظل حياة السياسة |
É que não sei bem como ser tua amiga. | Open Subtitles | لا أعلم حقاً كيف أكون صديقة لكِ |
Nem sequer sei onde está. Nem sei bem para que serve. | Open Subtitles | لا أعلم حتّى أين زر تشغيله لا أعرف فعلاً كيف يعمل |
Não sei bem como dizer isto. | Open Subtitles | - مارثا انا لست متاكدا حقا كيف اقول هذا .. |