"sei mais do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرف أكثر من
        
    • اعرف اكثر
        
    • أعلم أكثر مما
        
    • أعرف أكثر مما
        
    sei mais do que pensas. Além disso, és uma mentirosa. Open Subtitles حسناً، أعرف أكثر من ما تتوقعين بالإضافة الى إنك كاذِبة
    sei mais do que um advogado. Open Subtitles أنا أعرف أكثر من المحامي الحقيقي
    sei mais do que isso. Se quer voltar a ver a sua filha, tire-me daqui. Open Subtitles انا اعرف اكثر من هذا ، لن ترى ابنتك ثانيه اذا لم تخرجنى من هنا
    Infelizmente não sei mais do que Nina, mas tenho certeza de que Kim esta segura. Open Subtitles انا لا اعرف اكثر مما تعرفه "نينا" ولكنى اؤكد لكِ ان "كيم" سالمه
    Não sabias isso, pois não. sei mais do que pensas. Open Subtitles لم تعلم ذلك، إنّي أعلم أكثر مما تظن.
    Pois é. sei mais do que mostro. Open Subtitles نعم أنا أعلم أكثر مما يطلعونني عليه
    Agora... sei mais do que queria saber. Open Subtitles لم أسأل أبداً لكن الاًن أعرف أكثر مما أردت
    Olhe, não sei, mais do que você, da razão porque me enviaram. Open Subtitles أنظرى , لا أعرف أكثر مما تعرفى عن السبب , لماذا أرسونى أنا
    sei mais do que poderia compreender. Open Subtitles أنا أعرف أكثر من ما يمكنك أستيعابه
    De facto... na verdade não sei mais do que isso. Open Subtitles في الواقع، لا أعرف أكثر من هذا
    E julgo que sei mais do que qualquer outra pessoa. Open Subtitles وأعتقد أنني أعرف أكثر من أي شخص
    Eu não sei mais do que aquilo que os rapazes sabem. Open Subtitles لا أعرف أكثر من الرجال
    Eu sei mais do que qualquer pessoa. Open Subtitles أعرف أكثر من أي شخص
    - sei mais do que pensas. - E pensas mais do que sabes. Open Subtitles اعرف اكثر مما تظن وتظن اكثر من مما تعرف
    Não sabe nada sobre mim. Aposto que sei mais do que você pensa. Open Subtitles اراهن أنني اعرف اكثر مما تعتقدين
    Eu sei mais do que tu pensas. Open Subtitles اعرف اكثر بكثير مما تدرك
    sei mais do que pensas. Open Subtitles أعلم أكثر مما تعتقد.
    sei mais do que pode imaginar. Open Subtitles بل أعلم أكثر مما تعتقد بمراحل
    Não sei mais do que te disse. Open Subtitles لا أعلم أكثر مما أخبرتك به
    Sinto que ela pensa que sei mais do que estou a dizer. Open Subtitles لماذا؟ أشعر أنها تعتقد أني أعرف أكثر مما قلته
    Infelizmente, não sei mais do que tu. Open Subtitles لسوء الحظ، أنا لا أعرف أكثر مما تعرفه أنت.
    sei mais do que gostava de saber. Open Subtitles حسنا أعرف أكثر مما أود أن أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more