- Sei que ele serviu nas Forças Especiais Francesas, mas não sei o que ele tem feito depois disso. | Open Subtitles | كنت أعرف إنه كان يخدم في القوات الفرنسية الخاصة لكني لا أعرف ماذا كان يعمل بعد ذلك |
raios, nem sei o que ele fazia. | Open Subtitles | و هذا الأحمق هنا، لم أكن أعرف ماذا يكون |
Eu sei o que ele está a planear. Quer ser ele a prender. | Open Subtitles | أنا أعلم ما الذي يسعى أليه إنه يحاول أن يقوم بعملية الاعتقال بنفسه |
Não sei o que ele tem em mente. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا كان يجول في خاطره |
-Eu não sei o que ele quis dizer. | Open Subtitles | -أنا لا أعرف ما الذي كان يقصده |
Eu salvei aquele rapaz. Não sei o que ele vai fazer. | Open Subtitles | أنقذت ذلك الولد، لا اعرف ما الذي ينوي أن يفعله |
Mas eu sei o que ele faz para ti, e sei que ele vai ser sempre o mesmo. | Open Subtitles | ولكنّني أعرف ما يفعله بك وأعرف بأنّه لن يتغيّر |
Ficou tudo muito claro, sei o que ele deseja e não tem nada a ver convosco. | Open Subtitles | أعلم ما كان يبغيه، لا عجب أن لديه أطفالا كثر. |
Não sei o que ele quer. Quer passar cá o fim de semana. Sim. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يريد يريد أن يقضى العطلة هنا |
-O Henry era... -Eu sei o que ele era. | Open Subtitles | ـ لقلد كان ـ هنري ـ ـ أعرف ماذا كان يا سيدي |
Eu não sei o que ele faria sem ela. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كان سيفعل بدون هذه الفتاة. |
Não sei o que ele jogava, com quem saía, ou o que raio fez com o nosso satélite. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا كان يلعب، مع من كان يخرج، او ماذا فعل بقمرنا الصناعي. |
Eu sei o que o Ramsay é. sei o que ele me fará. | Open Subtitles | أعرف ماذا يكون (رامزي) وأعرف ماذا سيفعل بي |
- Não podemos deixá-lo. Ele é nosso... - Eu sei o que ele é. | Open Subtitles | ... ــ لا يمكننا أن نتركه, أنه (ــ أنا أعرف ماذا يكون, تحرك يا (ويز |
Não sei o que ele faz no seu quarto à noite, mas é muito barulhento. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يفعله فوق في غرفته بالمساء ولكنه مزعج حقاً |
Ele saiu. Mas tem de pará-lo, não sei o que ele pode fazer. | Open Subtitles | لقد رحل، عليك ايقافه لا أعلم ما الذي قد يقدم عليه |
Não sei o que ele fez durante todo o dia. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا كان يفعل طوال اليوم |
Não sei o que ele que ele fez para além de me tentar convencer que a Jordan McDeere foi parar às páginas dos tablóides porque aos 25 anos se casou com uma amostra de homem, e que esse tipo está a misturar mentiras com verdades | Open Subtitles | لا أعلم ماذا كان يفعل إلا أنه كان يحاول أن يقنعني أن (جوردان مكدير) ظهرت على كل تلك صفحات الفضائح لأنها عندما كانت في الخامسة والعشرين، تزوجت حشرة لا رجلاً |
-Não sei o que ele veio fazer aqui. | Open Subtitles | -لا أعرف ما الذي كان يفعله هنا |
Agora sei o que ele quis dizer. Pois é. | Open Subtitles | الآن أعرف ما الذي كان يقصده. |
Não sei o que ele vai fazer se não passar. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي سوف يفعله ان لم انجح |
Juro, não sei o que ele está a fazer. | Open Subtitles | أقسم أني لا أعرف ما يفعله. |
sei o que ele tencionava fazer, quem ele realmente era. | Open Subtitles | أنا أعلم ما كان يخطط لعمله من كان فعلا |
Não! sei o que ele quer. Ele quer fazer-me mal. | Open Subtitles | أعلم ماذا يريد الشبح، إنه يريد أذيتي |