Não sei o que quer de mim. | Open Subtitles | .. أنا لا أعرف ماذا تريد منى |
Ainda não sei o que quer de mim. | Open Subtitles | مازالت لا أعرف ماذا تريد مني |
sei o que quer. | Open Subtitles | -أنا أعرف ماذا تريد |
Não sei o que quer nem o que o meu irmão fez, mas, se tiver juízo, sugiro que dê meia-volta e volte para o recrutamento do exército de onde saiu. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا تريد أو ما فعله شقيقي إن إن كنت تتحلّى بالعقلانية فأقترح أن ترحل وتعد أدراجك إلى إعلان التجنيد للجيش الذي خرجت منه منذ البداية |
Desculpe, mas não sei o que quer que eu faça. | Open Subtitles | آسف، لا أعلم ماذا تريد مني أن أفعل |
Não lhe posso oferecer nada se não sei o que quer. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نقدم لك هدية إن لم أكن أدري ما تريد. |
Não sei o que quer que eu faça! Não compreendo! | Open Subtitles | لا اعلم ماذا تريد مني أن أفعل لا أفهم |
Não sei o que quer dizer. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدثى ؟ |
Eu não sei o que quer de mim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما تريدين مني |
- Não sei o que quer. | Open Subtitles | -انظر، لا أعرف ماذا تريد |
Não quero parecer malcriada, Sr. McCallum... mesmo que acreditasse na sua história, não sei o que quer que eu faça. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظه سيد (ماكلام) ولكن حتى إذا صدقت قصتك لا أعلم ماذا تريد مني فعله |
Ainda não sei o que quer de mim. | Open Subtitles | لازلت لا أعلم ماذا تريد مني |
- Não sei o que quer. | Open Subtitles | -ما أدري ما تريد |
Ouça... não sei o que quer, mas sei o que eu quero. | Open Subtitles | انظر انا لا اعلم ماذا تريد , و لكنّي اعلم ماذا اُريد انا |
-Não sei o que quer dizer. -Sabes, sim senhora. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدثين - نعم، تعرفين - |
Posso? Não sei o que quer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما تريدين |