"sei o que se passa aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعلم ماذا يحدث هنا
        
    • أعرف ما الذي يجري هنا
        
    • أعرف ما يحدث هنا
        
    • أعرف ما يجري هنا
        
    • أعرف ما يدور هنا
        
    • أعلم مالذي يحدث هنا
        
    • أعرف ماذا يجري
        
    Pronto. Acho que sei o que se passa aqui. Open Subtitles حسنا , أعتقد أننى أعلم ماذا يحدث هنا
    Não sei o que se passa aqui, eu... Open Subtitles لا أعلم ماذا يحدث هنا ، أنا ...
    Acho que sei o que se passa aqui. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف ما الذي يجري هنا.
    Acho que já sei o que se passa aqui, malta! Open Subtitles أنتما, أعرف ما الذي يجري هنا!
    - Acho que sei o que se passa aqui. Open Subtitles -أظن أنني أعرف ما يحدث هنا .
    Mr. Peterman, não sei o que se passa aqui. Eu não sou viciada em coisa nenhuma. Open Subtitles سيّد (بيترمان)، لا أعرف ما يجري هنا لستُ مدمنة على أيّ شيء
    sei o que se passa aqui. Open Subtitles -انتظري، أعرف ما يدور هنا
    Olha, eu não sei o que se passa aqui. Open Subtitles أنظري،لا أعلم مالذي يحدث هنا
    Xerife, não sei o que se passa aqui, mas se o que ela diz é verdade, devíamos estar a ajudar esta rapariga e a tentar resolver isto. Open Subtitles أيها المأمور ، لا أعرف ماذا يجري و لكن لو كان ما تقوله صحيح يجب أن نحضر مساعدة للفتاة
    Chloe, acho que sei o que se passa aqui. Open Subtitles أظنني أعلم ماذا يحدث هنا
    - Não sei o que se passa aqui. Open Subtitles - لا أعلم مالذي يحدث هنا
    Não sei o que se passa aqui mas essa mascote feia é minha e eu te ordeno que ma devolvas. Open Subtitles وهي سرقت كلبي القبيح الغبي أيضا أنا لا أعرف ماذا يجري هنا، لكن ذلك "المغفل" لي تعال هنا، كلبي القبيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more