"sei o que vou fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرف ماذا سأفعل
        
    • أعرف ما الذي سأفعله
        
    • أعلم ماذا سأفعل
        
    • أعرف ما سأفعله
        
    • أدري ما سأفعل
        
    • أدري ماذا سأفعل
        
    • أعلم ما الذي سأفعله
        
    • اعرف ما الذى سأفعلة
        
    • اعرف ماذا افعل
        
    • اعرف مالعمل
        
    • أعرف ما سأفعل
        
    • أعرف ماذا سأصنع
        
    • أعلم ما سأفعل
        
    • أعلم ما سأفعله
        
    sei o que vou fazer amanhã e no dia a seguir e no próximo ano e no ano a seguir a esse. Open Subtitles "أعرف ماذا سأفعل غداً" "واليوم الذي يليه والسنة القادمة والسنة التي تليها"
    Não sei o que vou fazer com aquele rapaz. Open Subtitles لا أعرف ماذا سأفعل مع هذا الصبى
    Eu sei o que vou fazer quando ganharmos. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي سأفعله عندما نربح هذا الشيء
    Se não puderes, não sei o que vou fazer. Open Subtitles لأنك إذا لم تستطع إيجادها لا أعلم ماذا سأفعل
    Chumbei no teste do polígrafo. Não sei o que vou fazer. Open Subtitles لقد فشلتِ بإختبار الكذب وأنا لا أعرف ما سأفعله
    Nada. Não sei o que vou fazer. Open Subtitles لا شئ لا أدري ما سأفعل
    A sério, eu não sei o que vou fazer. Eu vou vomitar. Open Subtitles أنا جادة , لا أدري ماذا سأفعل سأتقيأ
    Eu não sei o que vou fazer sem eles. River Walk? Não vamos para River Walk. Open Subtitles وأنا لم أكن أعلم ما الذي سأفعله من دونهم (ريفر واك) لن نذهب إلى (ريفر واك)
    Não sei o que vou fazer sem ele. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف ماذا سأفعل بدونه
    Isto é muito perturbante e não sei o que vou fazer. Open Subtitles .. هذا مزعج فعلاً ولا أعرف ماذا سأفعل
    Não sei o que vou fazer depois do liceu. Open Subtitles لا أعرف ماذا سأفعل بعد الثانوية
    O Reinhardt, o Craig e não sei o que vou fazer se o Albert tiver isto. Open Subtitles راينهارت, كريج, وأنا لا أعرف ماذا سأفعل. إن كان "ألبرت" مصاباً بهذا. ستحارب.
    Monica e Ross, não sei o que vou fazer com vocês os dois. Open Subtitles (مونيكا) و (روس) لا أعرف ماذا سأفعل بكما
    Não sei o que vou fazer, mas sei que não quero estar aqui. Open Subtitles لا أعرف ما الذي سأفعله ولكنني أعرف أنني لا أريد أن أكون هنا
    Se não me disseres aquilo que se passa, não sei o que vou fazer. Open Subtitles إن لم تخبرني ما الذي يجري، لا أعرف ما الذي سأفعله.
    Eu não sei o que vou fazer sem ti e a Will. Open Subtitles لا أعرف ما الذي سأفعله بدونك وويل؟
    Juro que se acontecer alguma coisa àquele miúdo por minha causa, não sei o que vou fazer. Open Subtitles حسناً , أقسم لو حدث شئ لهذا الطفل بسببي أنا لا أعلم ماذا سأفعل
    Eu... não sei o que vou fazer. Open Subtitles لكنني لم أستطيع . انا - لا أعرف ما سأفعله
    -Não sei o que vou fazer. Open Subtitles -لا أدري ما سأفعل -حسناً،
    Não sei o que vou fazer. Open Subtitles لا أدري ماذا سأفعل
    Mas sei o que vou fazer. Open Subtitles لكنني أعلم ما الذي سأفعله.
    Se ele não aparecer, não sei o que vou fazer. Open Subtitles اذا لم يظهر , لا اعرف ما الذى سأفعلة
    E não sei o que vou fazer. Open Subtitles لا اعرف ماذا افعل تماما
    Não sei o que vou fazer com todo este Chardonnay. Open Subtitles أنا لا أعرف ما سأفعل مع كل هذا الشاردونيه
    Não sei o que vou fazer se ela for embora. Open Subtitles لا أعرف ماذا سأصنع اذا ذهبت بعيداً
    Não sei o que vou fazer. Open Subtitles لا أعلم ما سأفعل.
    Não sei o que vou fazer com esta maluca. Open Subtitles فأنا لا أعلم ما سأفعله بهذه الإمرأة المجنونة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more