"sei que é difícil para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعلم أن هذا صعب
        
    • أعلم أن هذا شاق
        
    • أعلم أنه صعب
        
    • اعلم انه صعب
        
    • أنا أعلم أنه من الصعب
        
    Sei que é difícil para si, cara, mas preciso que me confirme uma coisa. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب بعض الشئ لكني أريد بعض الإيضاحات عن بعض الأشياء
    Sei que é difícil para si, mas tem que ser forte. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب عليكي لكن يجب عليكي أن تكوني قوية
    Sei que é difícil para ti, mas prometo-te, em breve estaremos livres. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا
    George, Sei que é difícil para si, mas temos de fazer o que viemos fazer. Open Subtitles (جورج) أعلم أن هذا شاق عليك و لكننا يجب أن نفعل ما كنا بصدد فعله
    Matt, Sei que é difícil para ti, mas tens de confiar em mim. Open Subtitles (مات)، أعلم أن هذا شاق إليك، لكن عليك الوثوق بي.
    Amy, Sei que é difícil para ti, mas tenta não mentir, merda! Ok? Open Subtitles أعلم أنه صعب عليك جداً يا عزيزتي, لكن حاولي ألا تكذبي, مفهوم؟
    Sei que é difícil para tu entenderes esse tipo de lealdade. Open Subtitles أعلم أنه صعب بالنسبة لأحد مثلك أن يفهم ذلك النوع من الإخلاص
    Eu Sei que é difícil para si, minha querida. Open Subtitles اعلم انه صعب عليك يا عزيزتى, صعب جدا
    Eu Sei que é difícil para ele acreditar que, mas eu amo. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب له أن نعتقد أنه، ولكن أقوم به.
    Olha, Billie, Sei que é difícil para ti. Está bem? Open Subtitles انظري ، بيلي ، أنا أعلم أن هذا صعب عليكِ ، اتفقنا ؟
    Sei que é difícil para ti, B, mas não podes deixar que te deitem abaixo. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك يابلير لكن لايمكن أن تدعيهم
    Sei que é difícil para ti, mas hás-de conseguir o teu bebé. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك ولكنك ستحصلين على طفلك
    Sei que é difícil para ti, Johnny. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك يا (جوني)، أعلم أنّك تريد النيل مني بشدّة
    Eu Sei que é difícil para si. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك سيدي
    Dr.Cox, Sei que é difícil para vocês, médicos, por passarem muito tempo com os pacientes e ficarem emocionalmente ligados. Open Subtitles (دكتور (كوكس أعلم أنه صعب عليكم يا أطباء المعالجة أن تمضوا بعض الوقت مع مرضاكم وتحصلوا على الإرتباط العاطفي
    Sei que é difícil para ti, Vega, depois do tempo que passámos juntos. Open Subtitles أعلم أنه صعب عليكِ يا (فيجا)، بعد كل وقتنا معًا.
    Eu Sei que é difícil para si ficar de lado, Coronel. Open Subtitles انظر, اعلم انه صعب عليك ان تنتظر فى الخط الجانبي, كولونيل,
    Sei que é difícil para vocês, Hardy, perceberem, mas algumas coisas estão fora do vosso controle. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب عليك هاردي أن تفهم لكن بعض الأمور تخرج عن نطاق السيطرة الخاصة بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more