Bart, Sei que ainda te estás a habituar a nós. | Open Subtitles | أوه، بارت أعلم أنك مازلت لم تتكيف على المكان |
JK: Eu não passei muito tempo consigo, mas Sei que ainda me ama e, provavelmente, que ainda reza por mim e pensa em mim. | TED | لم أقضي وقتاً طويلاً معك و لكنني أعلم أنك مازلت تحبينني و ربما مازلت تدعين لي و تفكرين بي |
Sei que ainda estás zangado. | Open Subtitles | انظر ، يا بارن ، أنا أعلم أنك لا تزال غاضب مني قليلاً |
Ouça, governador, Sei que ainda quer que me demita. | Open Subtitles | أسمعني حضرة الحاكم، أعلم أنك لا تزال تريد مني أن أستقيل |
Sei que ainda hoje deve ser difícil falar a respeito, mas temos que fazer-lhes uma pergunta. | Open Subtitles | أعلم أنّه يصعب التحدّث حيال ذلك الأمر، لكنّ يجدّر بنا أن نطرح سؤالاً |
Sei que ainda estás aqui. Não vale a pena esconder-se. | Open Subtitles | أعلم أنك لازلت هنا , مالفائدة من الإختباء ؟ |
Eu Sei que ainda a amas, e disseste que fazias qualquer coisa por ela. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك ما زلت تحبها لقد قلت إنك ستفعل أى شئ لأجلها |
Grayson, seu canalha. Eu Sei que ainda está vivo. | Open Subtitles | جريسون، أنت وغد أعرف أنك مازلت على قيد الحياة |
Sei que ainda não fizeram sexo. | Open Subtitles | أعرف أنكما لم تناما سويّة. لا تفعليها. |
Sei que ainda pensas que a morte é o pior que pode acontecer a uma pessoa. | Open Subtitles | أعرف أنكِ ما زلتِ تظنين أن الموت هو أسوأ شئ قد يحدث لانسان |
Está bem, Chris Rock, eu Sei que ainda estás eléctrico, mas é hora de dormir. | Open Subtitles | حسنا , أنا أعلم أنك مازلت قلقا ولكن هذا وقت النوم |
Sei que ainda estás chateado comigo por causa do que aconteceu. | Open Subtitles | أعلم أنك مازلت مستاءاً مني بسبب ما حدث |
Eu Sei que ainda gostas dela. | Open Subtitles | إسمعي، أعلم أنك مازلت معجبة بها. |
Olha, Sei que ainda estás zangada comigo. | Open Subtitles | انظر ، أعلم أنك مازلت غاضباً مني |
Eu Sei que ainda falas com O'Connell. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا تزال لها علاقة مع أوكونيل، أليس كذلك؟ - نعم. - حسنا، |
E Sei que ainda sentes algo por mim, porque tu próprio o disseste. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا تزال لديها مشاعر بالنسبة لي، cecause قال لكم ذلك. |
Eu Sei que ainda gostas de mim. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تزال تهتم لأمري. |
Sei que ainda não falou contigo sobre isso e que as coisas podem ficar malucas entre ambos, mas isto vai ser fabuloso, mãe. | Open Subtitles | أعلم أنّه لم يتحدّث معك عن ذلك بعد، وأعرف أنّ الأمور يمكن أنْ تسوء بينكما، ولكن هذا سيكون شيء عظيم يا أمّي. |
Não se desespere, Marco. Sei que ainda há esperança para o seu filho. | Open Subtitles | لا تيأس (ماركو) أعلم أنّه ما يزال لابنك أمل. |
Sei que ainda tens decência. Deixa-me fazer isso. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لازلت تتحلى بدماثة الأخلاق مُنَى على بهذا |
- Sei que ainda sentes algo por ele. | Open Subtitles | أعلم أنك ما زلت تملكين مشاعر نحوه |
Sei que ainda estás na UAT. | Open Subtitles | أعرف أنك مازلت مع وحدة مكافحة الارهاب |
Sei que ainda não dormiram. | Open Subtitles | أعرف أنكما لم تناما سويّة. |
Sei que ainda estás de luto. | Open Subtitles | أعرف أنكِ ما زلتِ في حداد |