Sei que estou a representar, mas drogas e álcool não fazem distinção entre nós e o nosso disfarce. | Open Subtitles | أعرف أنني ألعب شخصية غير نفسي ولكن الكحول والمخدرات لا تُميز... بين شخصية غطائك وشخصيتكَ الحقيقية |
Sei que estou a sonhar porque não sinto nada disto. | Open Subtitles | أعرف أنني أحلم لأنني أستطيع الشعور بكل هذا |
À vontade. Sei que estou a quebrar as regras. | Open Subtitles | استرِح ، أعرف أنني أخالف القوانين اليوم |
Pronto, Sei que estou a invadir a sua privacidade. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أنني أقتحم خصوصيتها |
É a única hora que Sei que estou a salvo. | Open Subtitles | في ذلك الوقت فقط أعرف أنني بأمان |
Sei que estou a esquecer-me de algo. | Open Subtitles | أعرف أنني نسيت شيئاً |
Sei que estou a desobedecer à minha missão de protegê-la, mas tenho de ir. | Open Subtitles | أعرف أنني أعصي أوامري ...بحمايتك أيتها السيناتور ! ولكن علي الرحيل |
Está tudo bem, Sei que estou a ir... | Open Subtitles | لا بأس، أعرف أنني لا أتوقف عن... نعم. |
Sei que estou a pedir muito de vocês mas agradecia se todos aguentassem aí e implementassem um protocolo para o tratamento do Redfern. | Open Subtitles | أعرف أنني أطلب الكثير منكم لكني سأقدر لو عملتم على تطوير بروتوكول لعلاج الكابتن (ريدفيرن). |
Sei que estou a ser um pouco atrevido, mas esperava roubar a Mna. | Open Subtitles | أعرف أنني... أنني أتعدى حدودي... لكنني كنت آمل أن أسرق الآنسة (ثورن) |