"sei que isso não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعلم أن هذا لا
        
    • أعلم أن هذا ليس
        
    Sei que isso não te acontece, e não espero que me entendas. Open Subtitles أعلم أن هذا لا يحدث لك ولا أطلب منك أن تفهميه
    E Sei que isso não é desculpa, mas, ao não confiares em mim... Open Subtitles و أعلم أن هذا لا يخفف من الأمر .. لكن عندما تبتعدين عني
    Não estava apaixonada por nenhum deles. Sei que isso não importa. Open Subtitles لم أكن أحب أي منهم أنا أعلم أن هذا لا يهم
    Sei que isso não é o que tu queres ouvir, mas foste tu quem saiste da linha. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس ماترغبين في سماعه ولكنك أنت من تعدى حدوده هناك
    Mas desde que conheci o teu filho, Sei que isso não é verdade. Open Subtitles ولكن منذ التقيت ابنك ، وأنا أعلم أن هذا ليس صحيحا تماما.
    Eu sei... que isso não melhora muito o meu estado patético. Open Subtitles و أعلم أن هذا لا يفعل شيئاً... بشأن كوني مُيرة للشفقة.
    Querida, Sei que isso não é o suficiente. Open Subtitles عزيزتي، أعلم أن هذا لا يكفي
    Eu Sei que isso não faz sentido para ti, mas há pessoas na casa, uma especialmente, que não merecem isto. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس له اي معنى لديك لكن هناك اشخاص في ذلك المنزل واحد بشكل خاص لا يستحقون هذا
    Não te estou a pedir para o deixares, porque Sei que isso não é justo. Open Subtitles لا أطلب منكِ أن تتركيه ... لأنني أعلم أن هذا ليس عدلاً
    Deixei-me enrolar naquilo da Eva, ela não é flor que se cheire e eu Sei que isso não é desculpa. Open Subtitles لقد أفسدتُ الأمر فعلاً. لقد علقت في فوضة (إيفا)‏ وهي حقاً سيئة، لكنني أعلم أن هذا ليس عذراً.
    Eu Sei que isso não é verdade. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس صحيح
    Mas eu Sei que isso não é verdade. Open Subtitles لكني أعلم أن هذا ليس صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more