Mas sei que não é a mesma foto que eu já tenha visto, porque eu só prestei juramento para ser polícia em 1989. | TED | ولكني أعلم أنها ليست نفس الصورة التي كنتُ قد رأيتها، لأنني لم أكن لأحلف اليمين لأكون ضابطة شرطة حتى عام 1989. |
Eu sei que não é a maldita Vogue. E depois? | Open Subtitles | نعم، أعلم أنها ليست رائجة و ماذا في ذلك؟ |
sei que não é a forma mais correcta, mas depois de obter a guia, posso continuar a tentar melhorar. | Open Subtitles | أعني، أعلم أنها ليست الطريقة الصحيحة وكل شيء لكن بمجرد أن أحصل على رخصتي المؤقتة يمكنني أن أعمل بها |
Sim, diretor, sei que não é a primeira vez. Claro que adoro o meu emprego. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنّها ليست المرّة الأولى أجل يا سيّدي، أقدّر وظيفتي جدًّا |
Olha, sei que não é a mulher de quem te lembras, mas dá-lhe algum tempo. | Open Subtitles | أعلم أنّها ليست المرأة التي تذكرها، لكن أمهلها بعض الوقت. |
Tudo isto com a Elena está prestes a piorar e sei que não é a tua pessoa favorita neste momento, mas precisava mesmo da tua ajuda. | Open Subtitles | محاولة إفاقة (إيلينا) على وشكالتحوُّلللوحشيّة... أعلم أنّها ليست شخصيّتك المفضّلة الآن، لكنّي حقًّا أحتاجك هنا |
sei que não é a minha bolonhesa. | Open Subtitles | أعلم أنها ليست طبختي |
sei que não é a "Harper" nem "The New Yorker", mas é literatura, certo? | Open Subtitles | أجل أعلم أنها ليست الـ( هاربرز ) أو الـ ( نيويوركر ) ،أو أياً كان لكنها كتابة ، أليس كذلك ؟ |