"sei que não és" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرف أنك لست
        
    • أنا أعلم أنك لست
        
    • أعلم أنكِ لستِ
        
    • أعلم أنكِ لست
        
    • أعلم أنّك لست
        
    • أعلم بأنك لست
        
    • أعرف بأنك لست
        
    • أن أعلم أنك لست
        
    • أدراني أنّك لست
        
    • أعرف انك لست
        
    • أعلم بأنكِ لستِ
        
    • أعرف أنّك لست
        
    Sei que não és um Robert, mas aproveito o que há. Open Subtitles أعرف أنك لست روبرت ولكنني سأرضى بما حصلت عليه
    Sei que não és um bebé, mas devíamos falar sobre isto. Open Subtitles أعرف أنك لست طفلاً لكن أظن أنه يجب أن نتناقش بهذا
    Sei que não és exactamente, uma rapariga de levar a restaurantes chiques, por isso, achei que... Open Subtitles أنا أعلم أنك لست بالضبط نوع مطعم يتوهم فتاة،
    Não. Eu Sei que não és o inimigo no meio disto tudo. Open Subtitles كلاّ، أعلم أنكِ لستِ العدوّة وسط كلّ هذا
    Seja o que for, Sei que não és tu que gritas com os meus amigos por fazerem lixo e que te chateias por causa do cesto da roupa. Open Subtitles على أية حال أعلم أنكِ لست أنت التي توبخين أصدقائي بسبب الفوضى أو تفقدين صوابك بسبب ثيابي على سلة الغسيل تلك ليست انت
    Sei que não és como eles, pois não? Open Subtitles أعلم أنّك لست مثلهم.
    Eu Sei que não és cego, Julius. Open Subtitles جوليوس، إنني أعلم بأنك لست أعمى
    Eu Sei que não és burro, Agente Especial. Open Subtitles أعرف بأنك لست أخرس أيُها العميل الخاصّ
    Como Sei que não és apenas uma isca sexy, loura para um assassino em série? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنك لست تلك المرأة الشقراء المثيرة القاتلة المتسلسلة؟
    Sei que não és grande barra a História, por isso vou-te dar uma ajuda. Open Subtitles أعرف أنك لست متفوق فى مادة التاريخ ، لذا فأنا سأساعدك فيه
    Sei que não és grande fã de pornografia, mas as inovações do DVD são incríveis. Open Subtitles أعرف أنك لست مناصر للأفلام الإباحية، لكن الأقراص المدمجة اختراع ثوري
    Achas que sou parvo? Sei que não és o guerreiro Dragão. Open Subtitles تعتقدين أني أحمق أعرف أنك لست محاربة التنين
    Como Sei que não és outro inimigo enviado por Lúcifer? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنك لست عدوّا آخر 'ارسل من قبل لوسيفير؟
    Bem, agora não me importo de dizer que Sei que não és maluca, mas toda a gente fala. Open Subtitles حسنا، لا أمانع إخبارك والأن أنا أعلم أنك لست مجنونة لكن الجميع يتكلم
    Elsa, Sei que não és tão insensível. Open Subtitles أنت؟ إلسا، أنا أعلم أنك لست بهذا القلب البارد
    Sei que não és tudo o que aparentas. Open Subtitles أنا أعلم أنك لست كل شيء يبدو لك.
    Eu Sei que não és quem estás a fingir ser. Open Subtitles أعلم أنكِ لستِ الشخص الذي تتظاهرين بكونه هو
    Eu Sei que não és o inimigo no meio disto tudo. Open Subtitles أعلم أنكِ لستِ العدوة في كل هذا
    Eu não devia ter dito isso. Sei que não és. Open Subtitles ما وجب علي قول هذا أعلم أنكِ لست ضعيفة
    Eu Sei que não és uma bruxa de Nova Orleães, mas morreste aqui. Open Subtitles أعلم أنّك لست ساحرة من (نيو أورلينز)، لكن المنيّة وافتكِ هنا.
    Sei que não és um grande fã de fazer essas coisa, mas acho que se só convidares uma fã ou duas, ou três, ou quatro. Open Subtitles أنا أعلم بأنك لست مولوع بقضية الإحتفال هذه ولكن بإعتقادي لو أنك دعوت بعض من .... مشجعاتك واحدة أو إثنتان أو ثلاث
    Como é que Sei que não és polícia? Open Subtitles كيف لي أن أعرف بأنك لست شرطياً؟
    Como Sei que não és um deles? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنك لست واحدا منهم؟
    - Como Sei que não és um radicalista? - Se fazes parte do grupo do tal Suresh? Open Subtitles وما أدراني أنّك لست متطرّفًا أو فردًا ضمن جماعة (سوريش)؟
    - Nem pensar, meu! - Como é que Sei que não és um deles? Open Subtitles لاسبيل لذلك يا رجل كيف أعرف انك لست أحدهم ؟
    Procuram um espirito negro. E eu Sei que não és tu. Open Subtitles إنهم يبحثون عن روحٍ ظلامية وأنا أعلم بأنكِ لستِ كذلك
    Achas mesmo que não Sei que não és a minha mãe? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أنّي لا أعرف أنّك لست والدتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more