"sei que não temos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعلم أننا لا نملك
        
    • أعرف أننا لم
        
    Sei que não temos uma lugar especial, por isso o que tenho a dizer fica nesta sala. Open Subtitles أعلم أننا لا نملك غرفة لتداول المعلومات الحساسة جاهزة، لذا ما سأقوله سيظل في هذه الغرفة.
    Sei que não temos muito, mas o que temos, é seu, senhor. Open Subtitles أعلم أننا لا نملك الكثير ولكن كل ما نملكه ملكك يا سيدي
    Sei que não temos um avião. Roubamos um, depois devolvemo-lo. Open Subtitles أعلم أننا لا نملك طائرة، نسرق طائرة، وسوف نعيدها، حسنًا؟
    Sei que não temos falado. Open Subtitles يمكننا جميعًا رؤية ضوء النهار أعرف أننا لم نتحدث لفترة
    Sei que não temos sido particularmente simpáticas contigo, mas a questão é que a Lindsay não fez de propósito. Open Subtitles أعرف أننا لم نكن يوما لطفاء معك لكن الأمر هو أن ليندسي لم تقصد شيئا بذلك
    Eu Sei que não temos tido sorte ao disparar-te deste canhão, mas se calhar foi porque não usámos pólvora... suficiente! Open Subtitles أعرف أننا لم نوّفق في قذفك من هذا المدفع، لكم ربما بسبب أننا لم نضع مايكفيمن ... البارود!
    Sei que não temos tido muitas oportunidades para conversar. Open Subtitles أعرف أننا لم نحظ بفرصه للحديث مؤخراً
    E diz-lhe que eu Sei que não temos sido muito uma família... mas ele também é tudo o que tenho. Open Subtitles و أخبره أنني أعرف أننا لم نكون كعائلة, ولكن... و لكنه كل ما أملك , أنا أيضاً.
    Sei que não temos sido os melhores amigos. Open Subtitles أعرف أننا لم نكن أفضل من الأصدقاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more