Como dono secreto da loja, sei que temos um plano ótimo. | Open Subtitles | بكوني المالك السري لهذه المؤسسه أعرف أن لدينا تأمين ممتاز |
sei que temos uma história, mas eu tenho que te levar. | Open Subtitles | أعرف أن لدينا ماضي, لكن علي أن آخذك الى السجن. |
Desculpa, sei que temos tido muitos jantares com ele ultimamente. | Open Subtitles | آسفة. أعلم أننا كنا نتناول العشاء معه كثيراً مؤخراً |
És uma garota forte e eu sou rápida. sei que temos boas hipóteses. | Open Subtitles | أنت فتاة قوية وأنا سريعة أعلم أننا سنحظى بفرصة جيدة |
sei que temos tentado passar despercebidos, para tentarmos livrar-nos da merda do ATF. | Open Subtitles | وأعلم أننا نخفض رؤوسنا محاولين إبعاد رائحة العملاءا لخاصين المزعجة |
sei que temos os nossos problemas, mas nunca te desrespeitei. | Open Subtitles | أعرف أننا نعاني من بعض المشاكل لكنني كنت أحترمك دوماً |
sei que temos os mesmos valores, o mesmo gosto, o mesmo sentido de humor, sei que ambos acreditamos que uma religião organizada é inútil. | Open Subtitles | اعرف انه لدينا نفس القيم لدينا نفسُ الذوق ، ونفس حس الدُعابة. اعرف اننا نظنُ ان المنظمات الدينيةهيهراءسخيف. |
Eu sei que temos um contrato, mas não aguento estar com este palhaço. | Open Subtitles | -أجل (رايزور ) أعلم أن بيننا عقد ولكن لا يمكننى الوقوف بجوار هذا المهرج. |
Chefe, sei que temos ordens, mas estamos demasiado expostos. | Open Subtitles | ايها الرئيس، أعلم أن لدينا أوامرنا ولكن ممكن أن نُفجر بهذا المكان |
Eu sei que temos investido muitas horas, mas temos de nos manter concentrados, ser perseverantes e fazer sacrifícios. | Open Subtitles | الآن, أعلم أنّنا بدأنا نعمل لساعات كثيرة ولكن علينا أن نبتعد عن المشاكل ونبذل جهدنا في.. تعلمون, والتضحية كذلك |
O Topeka West pode já ter três taças na prateleira, mas sei que temos hipótese de ganhar o campeonato. | Open Subtitles | ربما فاز فريق توبيكا ويست بثلاث بطولات لكن أعرف أن لدينا فرصة فعلية للفوز بالبطولة |
sei que temos estes bebés e que devia estar contente, mas não consigo parar de pensar nele. | Open Subtitles | أعرف أن لدينا هؤلاء الأطفال، وأنني يُفترض أن أكون سعيدة. لكنني فقط لا يمكنني التوقّف عن التفكير فيه. |
Não sei o que se passa, mas sei que temos um problema e preciso que estejas lúcido para me ajudares a resolvê-lo. | Open Subtitles | أجهل ما الذي يحدث، لكنني أعرف أن لدينا مشكلة، وأود أن تكون صافي الذهن لتساعدني على حلها. |
sei que temos uma missão perigosa a cumprir, mas eu vou levar este sofá. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا؟ أعلم أننا نقوم بـ عمل خطير هنا لكنني سآخذ هذه سآخذ هذه الأريكة |
Olha, eu sei que temos as nossas diferenças, eu... lamento, mas não tenho culpa. | Open Subtitles | نظرة , وأنا أعلم أننا قد خلافاتنا أنا آسف , ولكنها ليست غلطتي |
Eu sei que temos muitos problemas, senhor, | Open Subtitles | أنا أعلم أننا خضنا الكثير من الصعاب من أجل هذا يا سيدي |
sei que temos os nossos problemas mas se pudermos esquecê-los e rezar para o Burt Hummel e para o meu amigo Kurt. | Open Subtitles | و وضعه سيء وأعلم أننا كلنا لدينا مشاكلنا الخاصة بنا لكن ان استطعنا ان نضعهم جانباً |
sei que temos muita coisa para fazer e eu devia ser o último suplicando pelo Eddie, mas não percebo, Joe. | Open Subtitles | وأعلم أننا مشغولين بالكثير الآن وأنني يجب أن أكون آخر شخص يدافع عن قضية (إيدي) لكني لا أفهم يا (جو) |
sei que temos a mesma idade. | Open Subtitles | أعرف أننا في نفس العُمر |
Charlie, eu sei. sei que temos tido alguns momentos difíceis, mas vai dar tudo certo. | Open Subtitles | تشارلي" أعرف أننا" نمر بأوقات صعبه |
sei que temos que fazer isso, mas ela é tão boa com ele. | Open Subtitles | اعرف اننا مضطرون لذلك, ولكنها كانت مربّية جيدة جداً. |
Bonnie, sei que temos um passado, mas espero que queira recomeçar. | Open Subtitles | (بوني)، أعلم أن بيننا ماضيًا عسيرًا لكنّي آمل أن مجيئك يعني رغبتك في بداية جديدة. |
sei que temos tido problemas, mas acho que sei como resolvê-los. | Open Subtitles | الآن، أعلم أن لدينا الكثير من المشاكل، لكن أعتقد أني حللت ذلك أيضا. |
Ouve, sei que temos montes de coisas sobrenaturais, nesta cidade, mas fantasmas? | Open Subtitles | انظر، أعلم أنّنا اُقحمنا بتلكَ الأمور الخارقةللطبيعةفي هذهالبلدة.. لكن.. أشباح. |