- Quando encontrarmos finalmente o pai, nem sei se ele vai sequer querer ver-me. | Open Subtitles | عندما نجد أبي في النهاية لا أعرف إن كان حتى سيريد أن يراني |
Não sei se ele não consegue falar ou se está demasiado assustado para o fazer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إن كان لا يستطيع التحدث , أو أنه خائف جدا. |
A verdade é que, quando encontrarmos finalmente o pai nem sei se ele vai sequer querer ver-me. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الحقيقة عندما أجد أبي أنا لا أعلم إن كان يريد أن يرلني |
- não sei se ele vai gostar de te ver. - Então perdemos tempo, é melhor sair. | Open Subtitles | دافيد أنا لا أعرف إذا كان سيرضى أن يقابلك نعم لقد أخبرتك أنه قد لا يستمع الينا وربما نحن نضيع الوقت و يجب علينا أن نرحل |
Não sei se ele gosta dela tanto quanto gosta daquilo. | Open Subtitles | هل يحبها فعلاً؟ لا أعرف ما إذا كان يحبها بقدر ما يروقه الأمر |
Honestamente não sei se ele voltará. Uma parte de mim espera que ele volte. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا أعلم إذا كان سيعود ثانيةً أم لا ولكن جزء منى يتمنى عودته |
Não sei se ele consegue ou não evitar. | Open Subtitles | لا أدري إن كان هذا بإرادته أم لا |
Não sei se ele se lembra de mim, mas dê-lhe os meus cumprimentos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف اذا كان سيتذكرنى أم لا .. ولكن ابلغيه سلامى |
Não sei se ele é inteligente, mas acho que o encontramos. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان ذكياً ولكني أعتقد أننا وجدنا محرك الدمى |
Marcámos um encontro. - Não sei se ele vai. | Open Subtitles | رتبت مقابلة معه لكن لا أعرف إن كان سيقوم بالأمر |
Não sei se ele está pronto para ter companhia. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان مستعداً لمقابلة أحد يا أمي. |
Não sei se ele pensa que está numa missão, ou assim, mas sei que ele precisa de ser parado. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان يعتقد أنه في مهمةٍ ما ولكني أعرف بأن من الضروري أن يتم إيقافه |
Não sei, não sei se ele continua a gostar de Stock Cars. | Open Subtitles | لا أعلم، لا أعلم إن كان لا يزال يحب سيارات السباق |
Não sei se ele vem buscar o saco e pagar-me. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان سيأتي .ويأخذ الحقيبة ويدفع لي |
Não sei se ele gostaria que lhe desse o endereço. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان يريدني إعطائك عنوانه |
Não sei se ele é idiota ou leal demais para assumir a culpa por ti, mas acho que ele fazia isso. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان غبيًا بما يكفي أو مخلصًا لتلقي اللوم عنكِ، لكنه قد يفعل. |
Não sei se ele estava certo ou errado, mas sei que ele queria fazer-te bem e não magoar-te. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان على صوابٍ أم على خطأ ولكنه أراد أن يحقق الخير أكثر من رغبته بإضرار أحد |
Não sei se ele aguenta com isto. | Open Subtitles | لا أدري إن كان يستطيع تحمل ذلك |
Não sei se ele leu os teus e-mails ou se falaste disso na cama, mas os russos sabem do componente e estão a ameaçar uma acção militar contra nós se não o recuperarmos dos chineses. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كان قرأ بريدكِ الإلكترونى أم أنكما تحدثتما عن ذلك بالفراش لكن الروس يعلمون بخصوص القطعة |
Muitos dizem que ele é parecido comigo, mas não sei se ele é assim tão atraente. | Open Subtitles | كثيرون يقولون بأنه يشبهني لاكنني لست متأكداً إن كان بهذه الوسامة |
E não sei se ele está pronto para isso. | Open Subtitles | وانا لا اعرف اذا كان هو مستعد لفعل ذلك ام لا |
Eu não sei se ele está vivo. Eu não sei se ele é torturado. | TED | لا اعلم اذا كان حيا ,لا اعلم اذا كان يعذب |
Não, não sei se ele validou a aposta, Dr. Phil. | Open Subtitles | لا ، لا أعلم إذا ما كان قد اشترى التذكرة ، د. |
Não sei se ele saltou, ou se alguém o empurrou. | Open Subtitles | لا اعلم ان كان قفز بمفرده أو دفعه أحدهم! |
Não sei se ele vai aguentar. E se ele ficar mesmo doente? | Open Subtitles | انا لا اعرف ان كان يستطيع التحمل ماذا اذا مرض فجأة؟ |
Não sei se ele gosta que lhe chamem Teddy, mas... isso ajuda as pessoas a diferenciá-los. | Open Subtitles | لا أعلم حتى إذا كان يحب أن ندعوه "تيدي" لكن هذا يساعد الناس بالتفريق بينهم |