"sejamos honestos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لنكن صريحين
        
    • نكون صادقين
        
    • دعنا نَكُونُ صادقون
        
    • فلنكن صادقين
        
    • لنكون صادقين
        
    • نكون صريحين
        
    • لنواجه الأمر
        
    • لنكن صادقين
        
    • فلنواجه الأمر
        
    • دعينا نواجه الأمر
        
    • لنكن صرحاء
        
    Mas sejamos honestos: eu não sou a pessoa mais inteligente do mundo. TED ولكن لنكن صريحين: أنا لست أذكى شخص قابلته في حياتك
    Mas... sejamos honestos, o meu cabelo é uma das minhas 5 melhor características. Open Subtitles لكن .. لنكن صريحين شعري هو واحد من ميزاتي الخمسة
    Mas é mesmo importante para mim que sejamos honestos com ele sabes? Open Subtitles لكن من المهم حقاً بالنسبة لي ان نكون صادقين معه، اتعلم؟
    sejamos honestos um com o outro, pode ser? Open Subtitles دعنا نَكُونُ صادقون مَع بعضهم البعض، أليس كذلك؟
    Detesto tornar-me o centro de todas as conversas, mas sejamos honestos... Open Subtitles يا رفاق، أكره أن أكون الفتاةَ التي تجعل كلّ الحوار يدُر حولها، -لكن فلنكن صادقين .
    Mas, sejamos honestos... Open Subtitles بالرغم من ذلك، لنكون صادقين فانه لن يصبح بطل ابدا
    sejamos honestos, ela nem deve saber o que fez. Open Subtitles لنكن صريحين, ربما هي لا تعرف بأنها فعلت هذا
    sejamos honestos, rapazes. Open Subtitles لنكن صريحين يا فتية، لن تغدون مرعبين حقيقيين
    sejamos honestos, não somos os Walton. És uma ex-espiã que fingiu a própria morte há 20 anos. Open Subtitles حسناً, لنكن صريحين, لسنا نمارس لعبة أنتِ جاسوسة سابقة.
    - Sim, e sejamos honestos, essa cama não viu mais acção em todo o ano. Open Subtitles أجل و لنكن صريحين كان ذلك الحدث الأكثر إثارة على ذلك السرير طوال العام. يا إلهي.
    Ok, porque sejamos honestos, tudo nesta cidade existe por causa da indústria da droga. Open Subtitles حسنا لنكن صريحين كل شئ وجد بالبلده هي بسبب صناعة الحشيش
    E, eu adoro isso, mas sejamos honestos, vocês estiveram sob ataque durante meses. Open Subtitles أنا أود ذلك، ولكن لنكن صريحين كنتم تتعرضون لهجوم منذ شهور
    Óptimo. Quero que sejamos honestos um com o outro. Open Subtitles جيّد، أريدنا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض.
    sejamos honestos um para com o outro. Open Subtitles أنا وأنت يجب أن نكون صادقين مع بعضنا البعض
    Eu apenas penso que a coisa mais importante... é que sejamos honestos um com o outro... que nós deixemos um ao outro saber o que se passa... e nao mentir-mos sobre nada. Open Subtitles أنا أعتقد أن أهم شىء أن نكون صادقين مع بعضنا أن نُعرّف بعضنا البعض بما يجرى
    Quero dizer, sejamos honestos, quem escolherá o Glee em vez do futebol? Open Subtitles هيا . دعنا نَكُونُ صادقون. هل سَيَختارُ الأولاد نادي الغناء على كرةِ القدم؟
    sejamos honestos. Open Subtitles دعنا نَكُونُ صادقون.
    sejamos honestos. Open Subtitles حسنا، فلنكن صادقين...
    E isto tudo é muito animador para todos nós na Newstead. Mas sejamos honestos. Open Subtitles وهذا مثير جداً للكل, ولكن لنكون صادقين ما يثيركم يا قوم هنا الليلة...
    E, sejamos honestos, se contarmos os quilos, ele é um planeta. Recebeu aqueles doces que lhe mandei? Open Subtitles ودعنا نكون صريحين , انه نخبة , انه كوكب باسره أقول هذا الكلام مع حبي
    E não vou estar com falinhas mansas, estás destreinado, desarmado, sejamos honestos, rapaz. Open Subtitles لن أتبجّح , أنت غير مدرّب وغير مسلّح لنواجه الأمر يا بني أنت تمثّل هدفاً كبيراً
    Mas, sejamos honestos, Essa cultura é muito perigosa e prejudicial para os jovens. TED ولكن لنكن صادقين: هذه الثقافة في غاية الخطورة ومدمرة لشبابنا.
    Se ela disse alguma coisa má, sejamos honestos, provavelmente mereci. Open Subtitles اذا قالت أي شئ سئ, فلنواجه الأمر, ربما أنا أستحق ذلك.
    Mas sejamos honestos, vai ser preciso mais que alguns apagões para me afastar do meu trabalho mais importante. Open Subtitles لكن لنكن صرحاء... سوف يتطلب الأمر أكثر من عدة انقطاعات بالتيار الكهربائي... ليبعدني عن أهم عمل لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more