"seleccionar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لاختيار
        
    • بإختيار
        
    Dedicámos semanas a seleccionar a árvore adequada, esta poderia ser a minha última oportunidade para ver a minha Inglaterra, antes de morrer. Open Subtitles واستغرقنا اسابيع لاختيار جذوع الشجر ستكون هذه فرصتي الاخيرة حتى ارى امي بريطانيا قبل ان اموت
    Desculpem, mas quando o CPA foi reorganizado foi decidido seleccionar apenas operacionais com história militar. Open Subtitles آسف، ولكن حينما تم إعادة تنظيم المركز تم اتخاذ القرار لاختيار طاقم بخلفية عسكرية
    Não podemos, mas, não significa que não devêssemos tentar encontrar uma forma de seleccionar as barrigas de aluguer. Open Subtitles لاتقدر، لكن ذلك لايعني ان لانبحث عن وسيلة لذلك لاختيار الامهات البديلات من ناحية الامومة
    Como sempre, irá examinar com cuidado os vossos desenhos e poemas e seleccionar os melhores para serem incluídos na Galeria dela. Open Subtitles سوف تستعرض أعمالكم الفنية والشعرية كالمعتاد وتقوم بإختيار الأفضل لضمها إلى معرضها
    Agora vejo porque é que você, e não eu nem o meu engenheiro, deve ser o escolhido para seleccionar as pedras que serão usadas. Open Subtitles ، و أنا الآن أرى لماذا أنت ولستُ أنا و لا المهندس الخاص بي من يجدر به أن يقوم بإختيار أي الأضرحة التي علينا أن نستغلّها
    Tens razão, ele pode começar a seleccionar alvos abundantes. Open Subtitles اتعلم انك محق غالبا من الممكن ان يبدأ بإختيار اهداف غنية
    Bem-vindo à estreia da nova temporada dos jogos de redenção, uma máquina sofisticada concebida para seleccionar o mais forte, o mais astuto, o melhor. Open Subtitles "أهلاً بكم في بداية موسم (ألعاب الخلاص)" "ماكنة متطورة صممت لاختيار الشخص الأقوى والأبرع الأفضل"
    Foi-nos incumbida, pelo Darius Tanz, a tarefa de seleccionar 160 pessoas... Open Subtitles كُلفنا بواسطة (داريس تانز (لاختيار 160 شخص...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more