"selectiva" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انتقائية
        
    • انتقائي
        
    • الانتقائي
        
    • إنتقائي
        
    Chama-lhe memória selectiva ou falta de atenção, mas só me lembro das coisas boas. Open Subtitles سمّي ذلك ذاكرة انتقائية أو قلة انتباه، لكني لا أتذكر سوى مميزاتك.
    -É claramente, não convencional ,claro... -Repressão selectiva. Open Subtitles هو بشكل واضح وغير تقليديّ يوضّح انتقائية الملاحقة القضائية
    Tens uma memoria muito selectiva Open Subtitles لا أعلم أي شيئ حول هذا. لديك ذاكرة انتقائية جدا.
    Charlie, às vezes lembramo-nos de forma selectiva. Open Subtitles تشارلي,وفي بعض الأحيان نحن نتذكر بشكل انتقائي
    Privilégios sobre armas devem se distribuídos de forma selectiva. Ainda assim, deram-te uma arma. Open Subtitles امتيازات الأسلحة بحاجة لأن يتم سحبها بشكلٍ انتقائي. ومع ذلك، يعطوك مسدس ما.
    Se a esterilidade selectiva funcionasse, então, assim seja. Open Subtitles اذا نجح التعقيم الانتقائي سنبحث بالخطوة التالية
    e uma doença estranhamente selectiva. Open Subtitles مما يجعل من هذا المرض إنتقائي بشكل غريب
    Repressão selectiva em directo ... Open Subtitles انتقائية الملاحقة القضائية ...في مباشرة
    Sou apenas selectiva. Open Subtitles بل انتقائية وحسب.
    Oh, selectiva? Open Subtitles يا إلهي، انتقائية ؟
    A Northwestern é muito selectiva. Open Subtitles (نورث ويسترنز) انتقائية للغاية
    Se elas são legais e a Hustler não, trata-se de acusação selectiva. Open Subtitles إذا كانت هذه المجلات قانونية ..و (هستلر) غير قانونية فالقضية هي إدعاء انتقائي بشكل واضح
    Estas duas armadilhas principais aliadas a perigos mais gerais, conflitos de interesses ou utilização selectiva de dados, podem tornar suspeitas as descobertas de um estudo epidemiológico e um bom estudo tem de esforçar-se ao máximo para provar que os seus autores tomaram medidas para eliminar este tipo de erros. TED هذان المأزقان الرئيسيان، مضافان إلى المزيد من المخاطر العامة، مثل تضارب المصالح أو الاستخدام الانتقائي للبيانات، يمكن أن تجعل من نتائج أي دراسة وبائية مشتبه بها، والدراسة الجيدة يجب أن تسعى لتثبت أن مؤلفيها اتخذوا خطوات للتخلص من هذا النوع من الأخطاء.
    A entrada é extremamente selectiva. Open Subtitles الدخول إنتقائي جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more