É um miúdo selvagem e revoltado. | Open Subtitles | إنه ولد غاضب طائش. |
Tu sabes, sou selvagem e livre. | Open Subtitles | أنا لست ضعيفاً أنا طائش وحر |
Uma coisa linda. Mas a Molly era feroz, selvagem e apaixonado pelo seu marido, e não era mulher para deixar a injustiça impune. | Open Subtitles | لكن (مولي) كانت شخصاً عنيفاً طائش , وحماسية للغاية كزوجها |
Queria devolver este "Oeste selvagem e Bruxas", pacote de expansão Ka'a. | Open Subtitles | أريد أن أرجع أوراق اللعب هذه الخاصة " بلعبة " الغرب المتوحش و الساحرات |
Estamos a jogar a ronda inaugural de "Oeste selvagem e Bruxas," | Open Subtitles | إننا نلعب الجولة الافتتاحية في لعبة " الغرب المتوحش و الساحرات " |
Estes trajectos levam-nos para um dos lugares mais selvagem e desconhecido da China | Open Subtitles | هذه الطرق تتوجه إلى إحدى أقل الأماكن المعروفه و الأكثر وحشية |
Não. É mais selvagem e mais cruel do que poderia ter imaginado, mas sinto-me útil pela primeira vez na vida. | Open Subtitles | كلا، إنه أكثر وحشية وأكثر قسوة مما كنت أتخيله لكن |
"O que é infelicidade na guerra, "é-o de facto de modo muito severo "e o que, pelo contrário. "se chama boa sorte, "é uma boa sorte selvagem e cruel, "uma felicidade egoísta que deve a sua existência à má sorte de outros". | TED | أي شيء مؤسف في الحرب هو قاسي بالتأكيد. وأي نقيض لذلك يسمى حظ جيد هي ثروة وحشية وهمجية. وسعادة ليست سخية ناشئة من الويل للطرف الاخر |
Sede gentil com ela. É selvagem e obstinada. | Open Subtitles | كن لطيفاً معها إنها وحشية وعنيدة |
[Pelo contrário; é o veículo do niilismo selvagem e destrutivo."] | TED | بل على العكس تماماً، إنها وسيلة وحشية مدمرة لمذهب العدميه "] في حالة أنك لم تستطع رؤية ماذا قالت... |