Se ligarmos o sistema de rega sem água, sai ar quente deles. | Open Subtitles | نقوم بوصل هذا بالرشاشات و لكن من دون ماء فيتدفق الهواء و يصبح البالون في الجو |
sem água, sem calor, sem eletricidade... | Open Subtitles | الشارع الثامن لا ماء, لا سخان, لا طاقة السقف يسرب.. تجارة مخدرات |
Mas sem água, não vais sobreviver mais de dois dias lá fora. | Open Subtitles | و لكن بدون ماء فلن تعيش لأكثر من يومين في الخارج |
O heroísmo das tartarugas salvou-nos, mas sem água tudo o que podemos esperar é a morte. | Open Subtitles | صدفتا السلاحف أنقذتنا جميعا ولكن بدون المياه مصيرنا الموت لا محال |
O corpo humano pode sobreviver três a cinco dias sem água. | Open Subtitles | جسم الإنسان يستطيع أن يعيش من ثلاثة إلى خمسة أيام بلا ماء |
Se nos perdermos aqui, morremos em 3 dias, sem água. | Open Subtitles | لو تُهنا هُنا، فسنموت خلال ثلاثة أيّام بدون مياه. |
As crias, no entanto, não irão sobreviver muito mais do que outro dia sem água. | Open Subtitles | ,الرِئَال,من ناحية ثانية لن تقدر البقاء على قيد الحياة أكثر من يوم واحد دون ماء |
Os órixes podem viajar durante mais tempo sem água do que os dromedários mas mesmo eles devem eventualmente farejar a chuva distante para sobreviver. | Open Subtitles | و الظبي يستطيع السير دون ماء لمسافات أطول من الجمال لكن بالرغم من ذلك ما زال عليهم كي ينجوا أن يستشعروا الأمطار من بعيد |
E ficam neste maldito deserto sem água nem provisões. | Open Subtitles | كنت البقاء في هذه الصحراء لعنة دون ماء أو الأحكام. |
Sem comida, sem água, ou apoio de qualquer espécie. | Open Subtitles | لا طعام, لا ماء, ولا يسمحوا لنا بالعبور |
Você não tem chance. Sem cavalos, sem água. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فرصة لا خيول ، لا ماء |
- Animais selvagens, sem comida, sem água. | Open Subtitles | - حيوانات برية، لا طعام، لا ماء - لا خدمة غرف - |
-Kron, nunca estuvemos tanto tempo sem água. | Open Subtitles | كرون، لم نسر هذه المسافة من قبل بدون ماء |
- Pode viver-se vários dias sem água. - Estou a falar de comida. | Open Subtitles | يمكنك الحياة لثلاثة أو أربعة أيام بدون ماء إنى أتحدث عن الطعام |
sem água, não poderia existir vida. | Open Subtitles | بدون المياه... لا يمكن أن يكون هناك حياه... ... |
Mesmo com o maior racionamento possível, viajaremos os últimos dois dias sem água. | Open Subtitles | حتى في أشد ما لدينا من مؤن سنظطر الى السفر اخر يومين بلا ماء |
Há mil milhões de pessoas sem água potável. | TED | وهنالك مليار شخص يعيشون بدون مياه شرب نظيفة |
"Cresce sem água nem promessa que afaste a melancölica tristeza." | Open Subtitles | أنه ينمو من دون الماء أو شعاع وعد يُكسر عن ظلال الحزن |
Pensa em ti, sem água e com a banheira destruída pelas bombas. | Open Subtitles | فكر في الامر لايوجد ماء. و الحمام قد ثقب باحد الشضايا |
Isto é, até se cansar de viver sem água nem electricidade. | Open Subtitles | حتى يمل من العيش بدون ماءٍ ولا كهرباء |
Ela é pequena, se não chover durante alguns dias, ficará sem água. | Open Subtitles | حوضكم صغير وهنا لا تمطر ستعيشون بدون الماء |
Ouvi dizer que íamos ficar sem água. | Open Subtitles | سمعت بأن الماء سينفذ منّا |
Não estou doente, mas, estou a ficar sem água. | Open Subtitles | لستُ مريض، لكن نَفِدَ الماء مني رجاءً. أطفالي بحاجة للمساعدة |
Estavam presos sem comida, sem água, morreram à fome. | Open Subtitles | وهم محجوزين بدور طعام ، أو ماء من المحتمل أنهم ماتوا من الجوع |
sem água para beber, a não ser a que saía de uma torneira ligada à sanita. | TED | لا توجد مياه للشرب، سوى تلك التي تأتي من حنفيّة متّصلة بالمرحاض. |
Não a avisei, não use o lavabo das enfermeiras, está sem água corrente. | Open Subtitles | إيمي نسيت أن أخبرك لا تستخدمي حمام الممرضات , لا يوجد ماء |