Sem câmaras ocultas, sem passaportes falsos, sem carrinhas de vigilância. | Open Subtitles | لا كاميرات مخفية ولا هويات مُزورة ولا حافلات مُراقبة بالخارج |
Sem câmaras de vigilância a funcionar no local, algumas câmaras em propriedades próximas. | Open Subtitles | لا كاميرات مراقبة قريبة باستثناء كاميرتان ذو خصائص مجاورة |
Sem câmaras, sem escutas, sem armas. | Open Subtitles | لا كاميرات ولا أجهزة تنصت ولا أسلحة |
Sem câmaras no edifício, cobertura limitada lá fora. | Open Subtitles | لا توجد كاميرات في المبنى، تغطية محدودة في الخارج |
Sem câmaras de segurança. Os clientes gostam de privacidade. | Open Subtitles | بدون كاميرات مراقبة,أظن ان الزبائن يحبون خصوصيتهم |
É um desperdício ele morrer Sem câmaras. | Open Subtitles | خساره أن يموت بعيداً عن الكاميرات |
Sem câmaras de trânsito sem testemunhas. | Open Subtitles | لا يوجد كاميرات مرور، لا يوجد شواهد عيان |
Sem câmaras. Sem escutas. | Open Subtitles | لا كاميرات, لا سلوك |
Isto não está certo. Sem câmaras não faz sentido. | Open Subtitles | وليس هذا أيضاً , لا كاميرات |
Sem câmaras, sem gravações. | Open Subtitles | لا كاميرات , ولا تسجيلات |
Sem câmaras? | Open Subtitles | لا كاميرات ؟ |
- Mas Sem câmaras na ilha. | Open Subtitles | لا توجد كاميرات على جانب الجزيرة، بالرغم من ذلك. -ما هذا؟ |
Sem câmaras na rua. | Open Subtitles | لا توجد كاميرات على الشارع |
É o mais seguro e é o único Sem câmaras de segurança. | Open Subtitles | إنه الطابق الأكثر تأمينا والوحيد بدون كاميرات مراقبة |
De homem para homem. Sem câmaras ou merdas. | Open Subtitles | من رجل إلى رجل, بدون كاميرات وبدون هراء. |
E senhor, quando trouxermos o Brant, gostava de ter 5 minutos com ele numa sala Sem câmaras. | Open Subtitles | وسيّدي، عندما نمسك بـ (برانت) أودّ أن أحظي بـ5 دقائق معه وحدنا فى غرفة بدون كاميرات |