Estava a comer o mesmo carbono vezes sem conta. | TED | و قد كنت استهلك الكربون ذاته مرارا وتكرارا. |
Ele nasceu para continuar a vingar-se dessa injustiça. Vezes sem conta. | Open Subtitles | الآن هو ولد للإستمرار بإنتقام ل ذلك الظلم مرارا وتكرارا. |
Dizemos "nunca mais" e, no entanto, acontece vezes sem conta. | TED | نقول لا للحرب، ولكنها مع ذلك تحدث مراراً وتكراراً. |
Deve ser horrível... repetir o secundário vezes sem conta. | Open Subtitles | هذا أمر مؤسف , تكرار الثانوية مراراً وتكراراً |
Assim de cada vez, podia contra a minha história vezes sem conta e ultrapassar este problema, e assim eu ultrapassei o problema. | TED | وهكذا كنت أكرر قصتي مرات ومرات متجاوزا هذه المشكلة، وبهذا تجاوزت هذه المشكلة. |
Estou a viver o mesmo dia, vezes sem conta. | Open Subtitles | إنني أعيد عيش اليوم ذاته مرة تلو الأخرى. |
E, então, se tivermos esse pensamento vezes e vezes sem conta ou se imaginarmos na nossa mente... | Open Subtitles | وذلك أنك إن كنت تتفكر بتلك الفكرة مرارا وتكرارا أو إن كنت تتصور في عقلك |
E vimos, vezes sem conta, a forma como a poesia falada arromba fechaduras. | TED | ورأينا مرارا وتكرارا ان الطريقة التي يتم فيها إلقاء الشعر يمكنها ان تفتح الابواب والمجالات |
fica muito ruidosa. Esqueçam tentar acertar no centro do alvo, visem apenas o mesmo ponto, vezes sem conta. | TED | لا تحاولوا اصابة الهدف في لعبة رمي النبال، حاولوا فقط استهداف نفس المكان مرارا وتكرارا. |
Como concebi o processo, e não a forma, posso usar o processo, vezes sem conta para produzir toda uma família de formas. | TED | ونظرا لأنني قد صممت العملية وليس الشكل، أستطيع إعادة تشغيل العملية مرارا وتكرارا لإنتاج أسرة كاملة من الأشكال. |
Ao longo do último ano, entrevistei homens e mulheres acerca da sua relação com o sexo e ouvi a minha história vezes sem conta. | TED | خلال العام الماضي، لقد أجريت مقابلات مع الرجال والنساء عن علاقتهن بالجنس وقد سمعت قصتي مرارا وتكرارا. |
Como uma faca a arrebentar o mesmo balão vezes sem conta, mas sem ser preciso encher outro. | Open Subtitles | مثل سكين تفرقع نفس المنطاد مراراً وتكراراً إلا أنك لن تحتج إلى تفجير واحد جديد |
Irás sujeitar-te a isso vezes sem conta, por 500 dólares por luta? | Open Subtitles | هل ستعرض نفسك لهذا مراراً وتكراراً مقابل 500 دولار في المرة؟ |
Uma definição popular de insanidade é fazer a mesma coisa vezes sem conta e esperar um resultado diferente. | Open Subtitles | واحد من أكثر التعاريف شعبية للجنون هو القيام بفعل الشيء نفسه مراراً وتكراراً وتوقُّع نتيجة مختلفة |
Como se ele revivesse o incidente traumático vezes sem conta. | Open Subtitles | كما لو أنه يستعيد ذكرى حادثة صادمة مراراً وتكراراً |
Já lhe disse vezes sem conta, que uma menina não monta assim com o vestido a voar. | Open Subtitles | ألم أخبرك مرات ومرات يا سيد ريت إنه ليس من اللائق لطفلة مثلها أن تمتطي الجياد وساقيها مفتوحتين وفستانها يتطاير |
Já te vi mudar a vida das pessoas vezes sem conta. | Open Subtitles | رأيتكِ تغيرين حياة الناس للأحسن مرات ومرات |
Um fotão não pode escapar sem interagir vezes e vezes sem conta, a ser absorvido por átomos e readmitido e ele pode ser absorvido e readmitido milhões de vezes. | Open Subtitles | لا يمكن للفوتون أن يخرج بدون التصادم مرات ومرات ومرات حيث يُمتَص أحياناً من الذرات ثم يُعاد إطلاقه ومن الممكن أن يُمتَص ويعاد إطلاقه لملايين من المرات |
Apesar de todas as vantagens e privilégios que te foram dados à nascença, tu voltaste à prisão vezes sem conta. | Open Subtitles | بالرغم من كل الأفضلية و الإمتيازات التي وهبت إليك بسبب نسبك لقد عدت إلى السجن مرة تلو الأخرى |
Por isso, há o Autoplay, que se limita a exibir estes vídeos vezes sem conta, num ciclo, durante horas e horas seguidas, infindavelmente. | TED | وهناك تشغيل تلقائي، حيث تستمر في عرض هذه الفيديوهات مرارًا وتكرارًا في حلقة لا نهائية لمدة ساعات طويلة في كل مرة. |
Os espaços adjacentes deixaram de ser momentos adjacentes. O princípio básico da banda desenhada passou a ser quebrado vezes sem conta. | TED | المساحات المتقاربة لم تعد لحظات متقاربة, وهكذا فإن فكرة الرسوم الأساسية تغيرت مرة بعد أخرى وأخرى وأخرى. وفكرت حسنا, |
Muito bem ordenada e organizada vezes sem conta pelo teu dedicado pai. | Open Subtitles | انها مرتبة ومرتبه كثيرا مرة تلو الاخرى من قبل والدك المحب |