"sem dormir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دون نوم
        
    • بدون نوم
        
    • بلا نوم
        
    • لا أنام
        
    • لا تنام
        
    • من النوم
        
    • لم تنم
        
    • أرق
        
    • بدون النوم
        
    • مؤرقة
        
    • ولا نوم
        
    Já era a minha quarta semana consecutiva sem dormir. Open Subtitles حتى الآن كان أسبوعى الرابع المتواصل دون نوم
    Ando a trabalhar nela há duas semanas, sem dormir. Open Subtitles انا اعمل عليها منذ اسبوعيا تقريبا من دون نوم
    As pessoas normais não aguentam muito tempo sem dormir. Open Subtitles الناس العاديون لا يمكنهم البقاء طويلاً بدون نوم
    Dezassete dias sem dormir fazem que uma pessoa pare qualquer coisa. Open Subtitles سبعة عشر يوماً بدون نوم تجعلك تقلع عن أي شيء
    Noites sem dormir, horas solitárias... esperando, rezando para que pudesse... admirar os seus encantadores olhos outra vez. Open Subtitles ,لياليٍ بلا نوم,ساعتٍ وحيد أملاً,دعياً أنه لمرة أخري أن أتمعن النظر بيعينيكِ البنيتين الرائعتين
    Mas agora só fico deitado, sem dormir, sem trabalhar. Open Subtitles لكني الآن أتمدد في الفراش لا أنام لا اعمل
    Eu sei que eras tu que estavas a vivê-lo, mas eu tive de te ver, durante três semanas, a chorar, sem comer, sem dormir. Open Subtitles وأنا أعلم أنك كانوا في داخله، ولكن كان علي أن أراك لمدة ثلاثة أسابيع البكاء، لا يأكل، لا تنام.
    Trabalhava por três dias seguidos, sem parar para comer... e por quatro dias sem dormir. Open Subtitles واصلت العمل ثلاثة أيام دون توقف للاكل وأربعة أيام دون نوم
    E o máximo que alguém sobreviveu sem dormir foi 11 dias. Open Subtitles و أطول مدة قضاها شخص دون نوم هي 11 يوم
    Talvez seja dos quatro dias sem dormir, mas já não posso confiar nos meus instintos. Open Subtitles ربما هذا هو اليوم رقم أربعة من دون نوم ، ولكن أنا لا يمكن الاعتماد على موهبتي لفترة أطول.
    São 11 dias para ver como se aguentava sem dormir. TED أي ما يعادل 11 يوماً ليرى كيف سيتكيف بدون نوم.
    Começo a ressentir-me de uma noite inteira sem dormir. Open Subtitles إننى أقضى الليل بطوله بدون نوم ، هل تشعرين بذلك ؟
    Eu posso ficar tres dias sem dormir. Open Subtitles نعم, لكنى أستطيع الإستمرار لثلاث ليالى بدون نوم
    Passei a noite sem dormir. Open Subtitles لقد قضيت ليلع بلا نوم متعجب من اى خطا اكون ارتكبته
    Graças à actividade extracurricular do Sr. Fischer... todos levam já 36 horas sem dormir. Open Subtitles شكرا للسيد فيشر لنشاطه الغير الطبيعي لقد مرت عليه 36 ساعة بلا نوم.
    Você está sem dormir. E, se estou certo, pílulas de cafeína. Open Subtitles أنت تعملين بلا نوم و إن كنت محقاً فقد تناولتِ أقراص كافيين
    E eu vou-me rededicar ao livro, apesar de isso significar dias de trabalho e noites sem dormir, e já que eu não durmo mesmo por causa dos meus filhos barulhentos e esposa morbidamente rezingona. Open Subtitles وأنا سوف أكرّس نفسي للكتاب، على الرغم من أنّ هذا يعني أيّام وليالي طويلة بلا نوم، طالما أنّني لا أنام على أي حال
    Você sente a presença dele, ou você teve noites sem dormir? Open Subtitles تحس بحضوره؟ ، اراهن انكَ لا تنام ليلاً
    Três semanas sem dormir, chuva incessante. Open Subtitles ثلاثه أسابيع من الحرمان من النوم والامطار المستمره0
    Por favor envie flores à minha esposa pela noite sem dormir. Open Subtitles رجاءا قم بإرسال الوروود إلى زوجتي لأنها لم تنم ليلة أمس
    Outra noite sem dormir em Seattle. Open Subtitles ليلة أرق ٍ أخرى في (سياتل)
    Só espero aguentar o dia sem dormir. Open Subtitles أتمنى فقط لو أمكنني بقاء هذا اليوم بدون النوم
    Antes de me abandonar para eu ter outra noite sem dormir. Open Subtitles قبل أن تتركنى الشمس كى أواجه ليلة مؤرقة أخرى
    Sem choro, sem noites sem dormir. Open Subtitles ولا بكاء ولا نوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more