"sem efeito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لاغية
        
    • لا تأثير
        
    • بَاطِل ومَلغِي
        
    • ستلغى
        
    Se houver tretas da sua parte, o acordo fica sem efeito. Open Subtitles ان قمت بأي عمل مريب، سأعتبر الصفقة لاغية
    Se eu não acreditar nele o acordo fica sem efeito. Open Subtitles وإذا لم أقتنع بما يقول، فالصفقة لاغية.
    Disparámos 3 vezes a 200 jardas - sem efeito. Open Subtitles ثلاث دورات للمدفعية على مسافة 200 ياردة و لا تأثير
    Jekyll, sem efeito no alvo. sem efeito. Open Subtitles لا تأثير على الهدف لا تأثير
    Senhora, tenho o dever de vos dizer que o vosso casamento com o rei foi declarado nulo e sem efeito. Open Subtitles سَيِدتِي، أنَا مـَجَبر علَى أن أقِول لَك بِأن زوَاجِك من اَلملِك معَلن بِأنَه بَاطِل ومَلغِي
    Mas obtém o registo criminal ou o acordo fica sem efeito. Open Subtitles لكن، إدخل لتلك المحفوظات أو الصفقة ستلغى
    Anuladas e sem efeito. Open Subtitles لاغية باطلة
    Entendido. sem efeito. Open Subtitles لا تأثير
    Estou certo de que sabeis, Sir John, que o meu casamento foi declarado nulo e sem efeito. Open Subtitles "متَأكِد مِن أنَك تَعرِف، سَيِد "جون بِأن زوَاجِي أعَلِن بِأنَه بَاطِل ومَلغِي
    -Vamos ligá-lo via vídeo, para verem que está a falar de livre vontade mas, antes de o fazermos, estejam cientes de que se divulgarem esta chamada à imprensa, tudo o que discutirmos fica sem efeito. Open Subtitles إننا على وشك إيصاله لكم بالفيديو حتى تعلموا أنه يتحدث بحرية لكن قبلما نبدأ، نحذركم من إيصال أيٍ من هذا للإعلام حينها مفاوضاتنا ستلغى
    Se não assinares, o acordo fica sem efeito! Open Subtitles لو أنكِ لم توقعين ! فإن الصفقة ستلغى
    Se eu vir algum polícia, o acordo fica sem efeito e o Barkley morre. Open Subtitles إذا رأيت أي شرطة الصفقة ستلغى و(باركلي) سيموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more