"sem emoção" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قاس
        
    • القاسية
        
    • عواطف
        
    Sem Emoção... Open Subtitles قاس...
    Sem Emoção... Open Subtitles قاس...
    Sem Emoção, mataste aquele homem, por isso, também vens connosco. Open Subtitles (القاسية)، أنتِ قتلتِ ذلك الرجل، لذا ستأتين معنا، أيضًا.
    Sangue Frio, Sem Emoção, Mãos de Ferro, Cobrador. Open Subtitles (الدمّ البارد)، (القاسية)، (الأيدي الحديدية)، (خاطف الحياة).
    Sem Emoção, eu sabia que não aceitarias bem esta informação, Open Subtitles أعرف أن (القاسية) لن تستحسن هذه المعلومات،
    Quero dizer, lemos essas passagens Sem Emoção desses livros escolares sobre alguma batalha ou evento. Open Subtitles أعني ، نقرأ هذه مقاطع عواطف للخروج من هذه الكتب حول بعض المعارك أو بعض الأحداث .
    O Ki da Sem Emoção é tão forte que tivemos de usar agulhas nos seus pontos de acupuntura para impedi-la de o usar. Open Subtitles طاقة (القاسية) قوية جدًّا لذا علينا إستخدام الإبر لوخز مناطق جسمها لمنع إستعمالها.
    Tens de ter certeza de como irás matar a Sem Emoção. Open Subtitles تحتاجي أن تكوني متأكدة كيف ستقتلين (القاسية).
    Eles provavelmente também fazem parte da trama para resgatar a Sem Emoção. Open Subtitles من المحتمل إنّهم جزء من مؤامرة إنقاذ (القاسية).
    Por favor diz à Sem Emoção, por mim, escapar da prisão é um crime capital! Open Subtitles أخبر (القاسية)، عنّي، الهروب من السجن جريمة كبرى!
    Sr. O Príncipe tem ordens secretas de Sua Majestade para executar a Sem Emoção. Open Subtitles سيّدي، الأمير يحمل أوامر سرية من فخامته لإعدام (القاسية).
    Factos Sem Emoção. Open Subtitles حقائق دون عواطف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more