Sem Emoção... | Open Subtitles | قاس... |
Sem Emoção... | Open Subtitles | قاس... |
Sem Emoção, mataste aquele homem, por isso, também vens connosco. | Open Subtitles | (القاسية)، أنتِ قتلتِ ذلك الرجل، لذا ستأتين معنا، أيضًا. |
Sangue Frio, Sem Emoção, Mãos de Ferro, Cobrador. | Open Subtitles | (الدمّ البارد)، (القاسية)، (الأيدي الحديدية)، (خاطف الحياة). |
Sem Emoção, eu sabia que não aceitarias bem esta informação, | Open Subtitles | أعرف أن (القاسية) لن تستحسن هذه المعلومات، |
Quero dizer, lemos essas passagens Sem Emoção desses livros escolares sobre alguma batalha ou evento. | Open Subtitles | أعني ، نقرأ هذه مقاطع عواطف للخروج من هذه الكتب حول بعض المعارك أو بعض الأحداث . |
O Ki da Sem Emoção é tão forte que tivemos de usar agulhas nos seus pontos de acupuntura para impedi-la de o usar. | Open Subtitles | طاقة (القاسية) قوية جدًّا لذا علينا إستخدام الإبر لوخز مناطق جسمها لمنع إستعمالها. |
Tens de ter certeza de como irás matar a Sem Emoção. | Open Subtitles | تحتاجي أن تكوني متأكدة كيف ستقتلين (القاسية). |
Eles provavelmente também fazem parte da trama para resgatar a Sem Emoção. | Open Subtitles | من المحتمل إنّهم جزء من مؤامرة إنقاذ (القاسية). |
Por favor diz à Sem Emoção, por mim, escapar da prisão é um crime capital! | Open Subtitles | أخبر (القاسية)، عنّي، الهروب من السجن جريمة كبرى! |
Sr. O Príncipe tem ordens secretas de Sua Majestade para executar a Sem Emoção. | Open Subtitles | سيّدي، الأمير يحمل أوامر سرية من فخامته لإعدام (القاسية). |
Factos Sem Emoção. | Open Subtitles | حقائق دون عواطف |