Usando o nosso sistema imunológico, o nosso corpo pode regenerar sem estas cicatrizes e parecer tal como era antes do ferimento. | TED | الآن وباستخدام جهازنا المناعي، يستطيع الجسم إعادة الإنماء بدون تلك الندوب ويعود كما كان حتى قبل حدوث الإصابة. |
Mas sem estas linhas, ninguém conseguiria aceder ao edifício do lado de fora, certo? | Open Subtitles | لكن بدون تلك الخطوط ، لا ينبغي لأى شخص أن يكون قادراً على الولوج لنظام المبنى من الخارج ، أليس كذلك ؟ |
Sabe, mesmo sem estas provas, tudo aponta para si. | Open Subtitles | تعلمين، حتى بدون هذا الدليل كل أصابع الإتهام تشير إليك |
Todos nós juntos sem estas merdas todas às costas. | Open Subtitles | كلنا سويا , بدون هذا الهراء ان يثقل كاهلنا |
Acredito que o Império Russo é maior sem estas terras. | Open Subtitles | أَعتقد بأن الإمبراطورية الروسية مكانٌ كبير بدون هذه الأراضي |
Nenhuma vida, do mais pequeno organismo até todas as pessoas aqui, seria possível sem estas pequenas micromáquinas. | TED | لا حياة، من أصغر أنواع الحياة لأي شخص هنا، ستكون ممكنة بدون هذه الماكينات المتناهية في الصغر. |
Tens de me ver sem estas roupas loucas. | Open Subtitles | -يمكنكِ أن تريني بدون تلك الملابس المجنونة |
sem estas marcas tínhamo-nos perdido. | Open Subtitles | بدون هذا العلامات كان يمكن أن نضيع. |
O Quénia, este mundo, será muito mais pobre sem estas espécies maravilhosas. | TED | كينيا، سيصبح هذا العالم أكثر فقرا بدون هذه المخلوقات الرائعة. |
Não podes tocar os 45 rotações sem estas coisas amarelas. | Open Subtitles | لايمكنك تشغيل الأقراص بدون هذه الأشياء الصفراء الصغيرة |
Eu acho que seria emocionante tocar sem estas anotações infinitas e que valia a pena correr tal risco. | Open Subtitles | أعتقد عزف "الدائرة" بدون هذه العلامات الّتي لا نهاية لها ستكون إثارة. -ومخاطرة لها شأنها -مخاطرة؟ |
sem estas reuniões, sem o suporte de pessoas como vocês, simplesmente não sei onde eu estaria. | Open Subtitles | بدون هذه الإجتماعات وبدون الدعم من أشخاص مثلكم أنا فقط لم أكن لأعرف أين سأكون |
Talvez, sem estas paredes para nos proteger, seríamos forçados a seguir em frente e encarar o julgamento do nosso Criador. | Open Subtitles | ربما,بدون هذه الجدران لتحمينا ,سنكون جميعنا مجبورين أن نمضي و نواجه محاكمة خالقنا. |