Sem evidências da "Maria Desconhecida" a entrar para o edifício. | Open Subtitles | لايزال لا يوجد دليل عن "مجهولتنا" وهي تدخل المبنى |
Sem evidências. Entrou pelo ouvido e saiu pela janela. | Open Subtitles | لا يوجد دليل في أذن واحدة وخارج النافذة |
Mas o alvo retirou a queixa... e o MP não pode processar Sem evidências. | Open Subtitles | .. لكنالضحيةسحب الدعوى. والمحكمة لم تقبل المحاكمة بدون دليل. |
Eles não podem fazer nada Sem evidências. | Open Subtitles | التحدث معك ومع اصدقائك، اسمعي .. لا يمكنهم عمل شيء بدون دليل. |
Meu departamento continuará a investigar, mas Sem evidências, até que a vítima acorde e preste queixa, não posso fazer nada. | Open Subtitles | سنستمر بالتحقيق .. لكن من دون دليل ... حتى تستيقظ الضحية وتقدم شكوى |
Sr. Gilbert, Sem evidências que liguem o Wombosi aquele massacre, tudo que temos é o seu testemunho. | Open Subtitles | سيد (غيلبرت)، دون دليل يربط (ومبوسي) بتلك المذبحة. فلم تبق لدينا إلا شهادتك |