"sem excepção" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دون استثناء
        
    • لا إستثناءات
        
    • بدون إستثناء
        
    Qualquer pessoa, sem excepção, é capaz das piores coisas, só para ter mais um minuto de vida. Open Subtitles ... الجميع دون استثناء كانوا قادرين على فعل اسوء ... الأمور فقط ليعيشوا بضعة دقائق
    Medicamentos sujeitos a receita médica, medicamentos sem receita, todos os medicamentos são tóxicos para o fígado, sem excepção. Open Subtitles اﻷدوية الموصوفة، من على رفوف اﻷدوية، كل اﻷدوية مسمّمة للكبد من دون استثناء.
    O Universo está a responder, sempre. sem excepção. Open Subtitles والكون يستجيب كل مرة، دون استثناء
    Directa para a escola... directa para o meu quarto... sem excepção... Open Subtitles "مباشرة إلى المدرسة، مباشرة إلى المنزل" لا إستثناءات
    - sem excepção. Open Subtitles - لا إستثناءات. - نعم , بوانا.
    sem excepção." Open Subtitles " و لا إستثناءات"
    Orion é a figura-chave, e a forma como se unem os pontos, em todas as culturas antigas, quase sem excepção, era um homem de pé com as mãos levantadas e as pernas abertas, ele usa um cinto com três estrelas, as estrelas da cintura de Orion. Open Subtitles الجوزاء هي شخصية رئيسية و طريقتهم في تشكيل نجومها كانت في جميع الحضارات القديمة بدون إستثناء حيث يكون التشكيل :
    Todos os homens, sem excepção, quando se lhes contou isto tudo, qual foi a primeira coisa que fizeram? Open Subtitles كل رجل, بدون إستثناء عندما تخبرهم بذلك.. ماهو أول شيء يقومون به ؟
    Têm sempre, quase sem excepção... Open Subtitles لديهم دائما تقريبا من دون استثناء
    sem excepção. Open Subtitles دون استثناء
    sem excepção. Open Subtitles دون استثناء
    sem excepção." Open Subtitles لا إستثناءات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more