Acho que a mãe a pôs num lar, num quarto cinzento, sem janelas, contra a vontade dela. | Open Subtitles | أعتقد أنّ والدتي قد أرسلتها إلى دار الرعاية في غرفة رمادية بلا نوافذ ضد رغبتها |
De novo, não saiam da cidade, permaneçam onde estão e abriguem-se na cave ou num quarto sem janelas... | Open Subtitles | مجدداً، هذا ليس إخلاءاً إبقوا حيث أنتم، وابحثوا عن ملجئاً كالسرداب أو أيّة غرفة بلا نوافذ |
Ela escolheu a vaga lateral. sem janelas, nem luzes. | Open Subtitles | انها تختار المكان الجاور لا نوافذ, لا انوار |
Num quarto sem janelas, pregada ao chão, rodeada por nada. | Open Subtitles | بغرفة لا نوافذ لها مُسمرة على الارض محاطة بالفراغ |
Por uma coisa, eles estão abertos de dia, sem janelas, e muito alto para vigilância de áudio. | Open Subtitles | لسبب أنهم يفتحوم خلال اليوم ومن دون نوافذ وصوت عالٍ جداً لتغطي على مراقبة الصوت |
Pai, estou numa carrinha branca, sem janelas, posso sentir o cheiro a... | Open Subtitles | أبي ، أنا في سيارة فان بيضاء ولا نوافذ ، ويمكنني أن أشم رائحة الصنوبر |
Mas lá em baixo, sem janelas, podia aparecer um grupo de resgate que nem o víamos. | Open Subtitles | لكن بأسفل لا توجد نوافذ لو حدث شيء لن نراه |
Virado para um muro, algo sem janelas, se tiver. | Open Subtitles | أريد أن أواجه الحوائط ألديك غُرف بدون نوافذ |
Se não, este não será o último quarto sem janelas onde ficas. | Open Subtitles | و إلّا، فستكون هذه آخر غرفةٍ بلا نوافذ تجد نفسكَ فيها |
A Kat e a Marie trabalham juntas há anos num escritório sem janelas na cave do Tribunal do Condado de Mercer na West Virginia. | TED | عملاَ معًا لسنوات في مكتب بلا نوافذ. في سرداب في محكمة بمقاطعة ميرسر غرب فرجينيا. |
Duvido que tenha gostado mais do que o detetive Mills gostaria de estar sozinho comigo numa sala sem janelas. | Open Subtitles | أشك فى أنى قد إستمتعت أكثر مما كان سيستمتع المحقق ميلز فى قضاء الوقت 000 فى تعذيبى فى حجره بلا نوافذ |
O Boris Badenov altera os sinais da estrada, o que os leva a entrar numa base militar secreta, onde são apanhados por um carro sem janelas, sem trincos, e onde há explosões silenciosas vindas de um campo chamado Hushaboom. | Open Subtitles | بوريس بادينوف يغير اشارات الطريق, ما يجعلهم يمشون بقاعدة عسكرية سرية, يلتقطوا فيها بسيارة بلا نوافذ ولا مقابض للابواب, |
Uma porta de carvalho sólido, três fechaduras, sem janelas. | Open Subtitles | باب واحد من البلوط الصلب،ثلاثة أقفال ...لا نوافذ |
sem janelas, sem estacionamento, e um homem morreu aqui. | Open Subtitles | لا نوافذ لا مكان لتركن سيارتك فيه ومات رجل هنا |
- sem janelas e as costuras estão... - Seladas, então é hermética. | Open Subtitles | ... ـ لا نوافذ والطوابق ـ مُحكمة الإغلاق ، لذا فهي مانعة للهواء |
Estou preso a uma cadeira numa sala sem janelas, sem câmaras, e não faço a mínima ideia do motivo para isso. | Open Subtitles | أنا مربوط بكرسي في غرفة من دون نوافذ من دون آلات تصوير, و ليس لدي أدنى فكرة عن السبب أجل, أنت تعرف. |
NOVO: SALAS sem janelas PARA EXERCÍCIOS FEIOS | Open Subtitles | "قاعة من دون نوافذ للتمارين الصعبة" |
Estive numa carrinha sem janelas... | Open Subtitles | أنا في شاحنة من دون نوافذ |
sem janelas, sem portas. Escondido. | Open Subtitles | -ولا أبواب ولا نوافذ ، مختفي تماماً |
Tive de vir para um sítio sem janelas para tirar o chip. | Open Subtitles | كان علي الذهاب حيث لا توجد نوافذ كي اْنزع الشريحة كما قلت |
Por isso, mudámo-nos para um gabinete exíguo e sem janelas em Palo Alto, e começámos a trabalhar para passar o nosso "design" da prancha de desenho | TED | وهكذا انتقلنا إلى مكتب، مزدحم بدون نوافذ في بالو ألتو، وبدأنا العمل على نقل تصميمنا من لوحة الرسم إلى المخبر. |
Preparado para vos meter numa cela sem janelas e com isolamento. | Open Subtitles | في سجن مشدد في (نيفادا) إلى حين المحاكمة و لوضعكما في الحجز الانفرادي بدون نافذة و عازل للصوت |
estou sentada numa sala sem janelas, no Gabinete da Procuradoria-Geral sob luzes fluorescentes. | TED | كنت جالسة في غرفة مكتب خالية من النوافذ داخل مكتب المستشار المستقل تحت طنين أضواء الفلورسنت. |