"sem luz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا ضوء
        
    • دون إضاءة
        
    • بدون إضاءة
        
    • بدون كهرباء
        
    • بلا ضوء
        
    • إنقطع التيار
        
    • إنقطعت
        
    • لا أضواء
        
    Tivemos que colocá-lo numa ala especial sem janelas e Sem luz. Open Subtitles اضطررنا لوضعه في جناحٍ خاصّ حيثُ لا نوافذَ و لا ضوء
    Sem chuva. Sem luz, apenas... Open Subtitles لا مطر ... لا ضوء, فقط
    Acabou o livro antes de mim, lendo-o numa escada de cimento Sem luz. TED فأكمل قراءة الكتاب قبل أن أُكمله أنا، وقرأهُ على درج إسمنتي ومن دون إضاءة.
    Era mais do que evidente, que não seríamos capazes de encontrar alguém ou alguma coisa Sem luz. Open Subtitles أصبح الأمر جلياً إلى حد ما، بسرعة ما، إننا لم نكن قادرين أن نعثر على أحد أو أي شيء بدون إضاءة.
    Há cerca de 5.570 casas, neste momento Sem luz. Open Subtitles هناك حوالي 5,570 بيتَ الآن . بدون كهرباء
    Ler Sem luz adequada pode fazer aos olhos. Open Subtitles القراءة بلا ضوء مناسب قد تضرّ عينَيك كثيراً
    Está Sem luz. Não há luz na ponte. Open Subtitles لقد إنقطع التيار الكهربائي لقد إنقطع في الجسر
    Estamos Sem luz. Estás bem aí em cima? Open Subtitles حبيبي.الكهرباء إنقطعت فقط هل أنت بخير عندك ؟
    Sem luz da ribalta. Open Subtitles لا أضواء شهرة
    Sem luz. Sem luz. Open Subtitles لا ضوء، لا ضوء
    Não vou abri-lo Sem luz. Open Subtitles ولن أفتح صدره دون إضاءة.
    Com ou Sem luz? Open Subtitles كيف إذاً ؟ بإضاءة أم بدون إضاءة ؟
    Não se pode viver Sem luz. Open Subtitles لا يمكننا العيش بدون إضاءة
    Boa sorte em usar as caixas registadoras Sem luz. Open Subtitles حظاً سعيد بأستخدام أجهزة التأكيد للخروج بدون كهرباء
    Aquele psicopata trancou-me num buraco minúsculo, Sem luz, sem relógio, sem poder saber que horas eram. Open Subtitles لقد احتجزني ذلك المُختل في حُفرة كلاً من عرضها وطولها يبلغ أربعة أمتار بلا ضوء ولا ساعة من المُحال أن أجد طريقة لتعقب الوقت
    Sem luz. Sem campainha. Open Subtitles بلا ضوء وبلا صفارة
    Está Sem luz. Não há luz na ponte. Open Subtitles لقد إنقطع التيار الكهربائي لقد إنقطع في الجسر
    Este autocarro ficou sem combustível. Bolas, ficamos Sem luz. Open Subtitles -هذة الحافلة فرغ منها الوقود تبًا، أعتقد أن الكهرباء إنقطعت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more