"sem muita" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدون الكثير من
        
    O pequeno agricultor em África hoje vive uma vida sem muita escolha, e, portanto, sem muita liberdade. TED المزارع الصغير في أفريقيا اليوم يعيش حياة بدون الكثير من الخيارات، وعليه بدون الكثير من الحرية.
    Para fazermos uma boa bola de fogo sem muita artilharia, precisamos de um pó com uma razão alta entre a área superficial e a massa. Open Subtitles لصنع كرة نارية متوسطة بدون الكثير من الذخيرة, تحتاج لمسحوق مساحته السطحية عالية بالنسبة لمعدل كتلته
    Por isso, posso desfrutar da minha gargalhada de vitória sem muita dor. Open Subtitles حتى أتمكن من التمتع بانتصارى بدون الكثير من الآلام
    Acho que sou capaz de lidar com um programa web sem muita direcção. Open Subtitles أعتقد أنه يمكني التعامل مع برنامج على الإنترنت بدون الكثير من التوجيه
    Algo que diga "conforto sulista", mas sem muita pirosice. Open Subtitles شيئاً ما يقول لي "ساوثن كومفورت" بدون الكثير من الخنه
    Penso que é uma ferroada porque milhares de anos de história não se apagam sem muita dor. É por isso que eu falo em ultrapassarmos isto todos juntos. TED وأعتقد أن السبب في وجود اللدغة بسبب أن ألاف السنين عبر التاريخ لا تعكس نفسها بدون الكثير من الألم . وهذا بالضبط هو سبب حديثي عنا جميعا ونحن نمر سوياً عبر هذا الوضع .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more