O acampamento vai ser óptimo. Sete dias sem pais, trabalhos de casa ou remédio para os ouvidos. | Open Subtitles | سيكون المخيم رائعاً ، 7 أيام بدون آباء ولا فروض مدرسية ولا دواء الأذن |
Vamos falar de um rapaz que cresceu essencialmente sem pais. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن فتى تربى بدون آباء |
Vou dividir um lugar com mais alguns dos outros sem pais. | Open Subtitles | لقد جعلوني أتشارك مع بضعة من الأخرين الذين بلا والدين |
É uma casa muito fixe, com divisões grandes e sem pais. | Open Subtitles | انه منزل رائع .. غرف كبيرة الحجم, لا أهل |
Esta gente está a protestar contra a execução dum rapaz de 21 anos que teve uma vida dura, sem pais, sem dinheiro... | Open Subtitles | الناس هنا للاحتجاج على إعدام شاب ناهز لتوه الواحد والعشرين. شاب كانت لديه حياة صعبة. لا أهل ولا مال ودائماً عليه الكفاح للحصول على أى شىء. |
Sim, miúdos sem pais génios. | Open Subtitles | أطفال بدون آباء عباقرة |
Infelizmente, há muitas crianças no mundo sem pais, Sr. Callen. | Open Subtitles | للأسف، يوجد الكثير من الأطفال (في العالم بدون آباء يا سيد (كالن |