A maior força do universo, com um poder destrutivo sem paralelo. | Open Subtitles | أعظم قوة في الكون لا مثيل لها في قدراتها التدميرية |
Custou-lhe um globo ocular, mas valeu-lhe um lugar sem paralelo na minha corporação. | Open Subtitles | لقد كلفته عين لكن أكسبته مكانه لا مثيل لها فى شركتى |
Segundo, para que conheçam os detalhes de um crime WOLF-HEINRICH VON HELLDORF sem paralelo na história alemã. | Open Subtitles | ثانياً، كيّ تعرفوا تفاصيل جريمة لا مثيل لها في تاريخ "ألمانيا" |
Prepara-te para uma noite de paixão sem paralelo. | Open Subtitles | و الآن تجهزي لليلة من شغف لا مثيل له |
Servi o meu país durante décadas de prosperidade sem paralelo e tu és o meu pára-quedas dourado. | Open Subtitles | لقد خدمتُ وطني لعقود بازدهار لا مثيل له |
Apenas raiva absoluta e poder sem paralelo. | Open Subtitles | فقط غيظ مطلق، وقوة لا مثيل لها. |
"de coragem e resistência, sem paralelo na história de naufrágios. | Open Subtitles | لا مثيل لها في تاريخ غرق السفن |
Nas suas histórias, descrevia com um pormenor técnico fantástico, máquinas e engenhocas. Foi sobretudo influente com o seu conto "A Aventura sem paralelo de One Hans Pfaall." | TED | في قصصه، سيصف بتفاصيل فنية خيالية آلات وبدع، ولم يكن له أي تأثير في هذا أكثر مما كان في قصته القصيرة، "مغامرة لا مثيل لها لرجل يدعى هانز بفال" |
Algo sem paralelo. | Open Subtitles | .كانت لا مثيل لها |
Com um conhecimento em finanças sem paralelo. Bem, eu estou bem ciente do que você é, Louis. | Open Subtitles | و خبرة بالأمور المالية لا مثيل لها (أعرف تماماً من تكون يا (لويس |
À primeira vista, Dra. Snow, é o que parece, mas esse presente tem um risco sem paralelo. | Open Subtitles | قد تبدو كذلك للوهلة الأولى يا دكتورة (سنو) لكن هذه الهدية بها مخاطر لا مثيل لها |
Ordenei ainda que os maiores mestres de França concretizem esta visão, sem paralelo na história do mundo, em jardins de uma beleza requintada e inigualável. | Open Subtitles | وبهذا آمر أن كل أسياد (فرنسا) العظماء ليدركون أن هذه الرؤيا لا مثيل لها في تاريخ العالم في حدائق فاتنة وجمال منقطع النظير .. |
Na mais audaz iniciativa da administração Mitchell... o Presidente propôs um programa de emprego... sem paralelo desde os dias do Roosevelt. | Open Subtitles | في أجرأ مبادرة حتى الآن في عهد إدارة (ميتشل) الجديدة اقترح الرئيس برنامج توظيف للجميع لا مثيل له منذ عهد الرئيس (روزفلت) |