"sem perceber porque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أفهم لماذا
        
    • لا أفهم سبب
        
    Continuo sem perceber porque tivemos de sair a meio do filme. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لماذا رحلنا في منتصف ذلك الفيلم
    Está bem, mas continuo sem perceber porque não há um visor nesta porta. Open Subtitles حسناً, لكن لا زلت لا أفهم لماذا لا يكون لباب الخزانة ثقب لننظر منه
    Continuo sem perceber porque não me deixaste enxertar um canhão de laser no seu peito para destruir aqueles que te desobedecem. Open Subtitles مازلت لا أفهم لماذا لا تريدني أن أزرع مدفعاً ليزرياً في صدرك؟ لسحق أولئك الذين يعصونك
    Continuo sem perceber porque não levamos simplesmente este tipo, como os outros. Open Subtitles مازلت لا أفهم لماذا لا نقبض على هذا الشاب كالباقيين
    Eu continuo sem perceber porque trouxeste a droga. Open Subtitles لكن لازلت لا أفهم سبب جلبك المخدّرات هنا
    Continuo sem perceber porque estás a fazer isto tudo por mim. Open Subtitles مازالت لا أفهم لماذا تفعلين كل هذا من أجلي
    Continuo sem perceber porque é que... não foste fazer o exame só para ter a certeza. Open Subtitles ولكن أتعرف ... لا زلت لا أفهم لماذا لم تعود وتجري الفحص لكي تتأكد.
    Continuo sem perceber porque está o Vince Collins disposto a envolver-se em tal exposição de si próprio. Open Subtitles لازلت لا أفهم لماذا ينوي (فينس كولنز) أن يتورط في فضح نفسه
    Continuo sem perceber porque o mataram. Open Subtitles -مازلت لا أفهم لماذا قتلته , مهما يكن
    - Não significa que confie em ti. - Continuo sem perceber porque estás aqui. Open Subtitles هذا لا يعني أنّي أثق فيك، ما زلت لا أفهم سبب تواجدك هنا.
    Continuo sem perceber porque estamos aqui. O teu pai disse para ficarmos em casa. Open Subtitles ما زلت لا أفهم سبب وجودي هنا ظننت أباك قال ألا أبرح البيت
    Continuo sem perceber porque estamos aqui. Open Subtitles لا زلت لا أفهم سبب وجودنا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more