"sem questionar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دون سؤال
        
    • دون نقاش
        
    • بدون مناقشة
        
    • بدون طرح أسئلة
        
    Ele faz o tudo o que disseres, sem questionar. Open Subtitles إنه يفعل ما تأمرين منه من دون سؤال
    Diz-lhes que a ordem veio de mim e para a seguirem sem questionar. Open Subtitles قل لهم أن الأمر جاء مني وسوف يتبعوك دون سؤال
    Eu entendo a tua confiança no teu pai e tens sido criado para o seguires sem questionar. Open Subtitles أتفهم حبك لوالدك وأنك ترعرعت على سماع ما يقوله دون نقاش.
    Quem quer ser informador aceita a primeira oferta sem questionar. Open Subtitles أي شخص يريد أن يكون جاسوساً، يقبل العرض الأول دون نقاش
    Mas com uma condição. Terá que obedecer minhas ordens sem questionar. Open Subtitles ولكنهناكشرطواحد، يجب أن تنفذ كـلّ شيءٍ أقوله لكَ بدون مناقشة.
    Prometi que podias acompanhar-me, e mantenho a promessa, mas há uma condição: deves cumprir qualquer ordem que eu dê, sem questionar. Open Subtitles لقد وعدتكَ أن تنضمّ إليّ وأنا عند وعدي. ولكنهناكشرطواحد، يجب أن تنفذ كـلّ شيءٍ أقوله لكَ بدون مناقشة.
    Segundo, quando eu mandar fazer alguma coisa, faça sem questionar. Open Subtitles ثانياً: عندما آمرك بفعل شيءٍ، فلتفعله بدون طرح أسئلة.
    Por isso, aceitei sem questionar que apenas os homens pudessem liderar, e aceitei sem questionar que as mulheres não tivessem a autoridade espiritual de Deus na Terra, a que chamamos sacerdócio. TED لهذا السبب قبلت دون سؤال أن الرجال وحدهم بمقدورهم القيادة، وقبلت دون سؤال أن النساء لايستطعن امتلاك السلطة الروحية لله على الأرض، والتي ندعوها بالكهنوت.
    Os novos recrutas eram obrigados a prestar o juramento de "ser queimado, ser atado, ser espancado e ser morto pela espada" e obedecer à vontade do seu dono, sem questionar. TED أُجبر المجندون الجدد على حلف اليمين "ليحترق، أن يكون مقيّدًا، أن يضرب، وأن يقتل بالسيف،" وأن يطيعوا إرادة سيدهم دون سؤال.
    sem questionar. Open Subtitles من دون سؤال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more