"sem receio de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدون خوف
        
    • دون خوف من
        
    No entanto, se alguém quiser apoiar o Pascal, que se manifeste sem receio de sofrer castigo ou represálias da minha parte. Open Subtitles على أية حال، إذا أيّ منكم يوَدُّ دَعْم باسكال، فليتكلّمُ الآن بدون خوف مِنْ العقابِ أَو عمل إنتقامي منّي
    A maioria dos psicólogos dizem-te para expressares os teus pensamentos e sentimentos sem receio de confrontação. Open Subtitles معظم علماء النفس ينصحون بالتعبير عن الأفكار والمشاعر بدون خوف المواجهة
    E como nos conhecemos, posso proteger o trabalho sem receio de não nos conhecermos. Open Subtitles لذا , لأننا تقابلنا الأن يمكنني ان احمي النسخ لعملنا بدون خوف من ان لا نتقابل
    As pessoas vêm aqui para satisfazer as suas fantasias hípicas, 24 horas por dia, sem receio de serem julgadas. Open Subtitles أمباسادورا" مكان يأتي الناس إليه لينغمسوا في الخيال باللعب مع المهر لـ 24 ساعة في اليوم دون خوف من الحكم عليهم
    As freiras são livres para sair sem receio de represálias, mas, quem optar por permanecer no convento ...será morto. Open Subtitles الرّاهبات أحرار في الذّهاب دون خوف من الأذى, لكن أيّ شخص يختار البقاء في الدّير... سيُقتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more