"sem restrições" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دون أي قيود
        
    • بدون قيود
        
    • دون قيود
        
    Deixa o estudo voltar sem restrições. Open Subtitles أسمح للدراسة بالعودة مرة أخرى إلى المستشفى دون أي قيود.
    Precisaria disso por escrito. Em aberto, sem restrições. Open Subtitles أريد هذا مكتوباً، غير محدد بزمن، دون أي قيود.
    Não fiz marcação. Estamos a conduzir uma investigação e preciso de acesso sem restrições. Open Subtitles لم أحدد موعدًا نحن نباشر تحقيقًا وأحتاج لولوج بدون قيود
    Ele acabou de lhe dar apoio total sem restrições. Open Subtitles بدون قيود أو شروط هل تريدني أن انظر في ذلك، سيدي؟
    Mas foi uma unidade genuína sem restrições... e sem protocolos. Open Subtitles ولكن كانت وحدة أصلية بدون قيود... وبدون إتفاقيات.
    Deixa o estudo voltar sem restrições e com financiamento adicional. Open Subtitles أسمح للدراسة بالعودة مرة أخرى إلى المستشفى دون قيود وبتمويل إضافي.
    Contando que eu possa regressar ao meu trabalho, sem restrições. Open Subtitles طالما أستطيع أن أعود إلى عملي دون قيود
    sem restrições. Open Subtitles بدون قيود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more