Me sentiria estranha em visitar o lugar sem um convite apropriado. | Open Subtitles | ساشعر بالغرابة لزيارة مكان من دون دعوة. |
Sr. Ninguém, vindo de lado nenhum, tentou entrar na minha festa... sem um convite. | Open Subtitles | السيد لا أحد، من أي مكان، حاولت أن تحطم حزبي... ... دون دعوة. |
Nós não vamos para a cidade sem um convite, mas estamos prontos a ajudar. | Open Subtitles | لن ننتقل إلى المدينة دون دعوة... لكننا نقف على إستعداد للمساعدة... |
Não podemos entrar sem um convite ou uma causa provável. | Open Subtitles | لا يمكننا الدخول دون دعوة أو سبب وجيه |
sem um convite da polícia, não posso autorizar uma investigação. | Open Subtitles | بدون دعوة من الشرطة لا يمكنني ان أجيز التحقيق |
Ninguém entra no Jolly Roger sem um convite do seu Capitão. | Open Subtitles | يُمنع أنْ يخطو أحد على سطح "جولي روجر" دون دعوة مِن القبطان أوّلاً |
Ninguém entra no Jolly Roger sem um convite do seu Capitão. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}يُمنع أنْ يخطو أحد على سطح "جولي روجر" دون دعوة مِن القبطان أوّلاً |
Não sem um convite. | Open Subtitles | ليس دون دعوة |
O problema é que tu não te podes inscrever nesta coisa desprezível, Ghan Gheng... sem um convite especial. | Open Subtitles | المشكلة هى أنه لا يمكنك الدخول إلى جانج جينج الحقيرة تلك بدون دعوة خاصة |
O problema é que tu não te podes inscrever nesta coisa desprezível, Ghan Gheng... sem um convite especial. | Open Subtitles | المشكلة هى أنه لا يمكنك الدخول إلى جانج جينج الحقيرة تلك بدون دعوة خاصة |
Não posso deixa-lo entrar sem um convite ou uma identificação de residente. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح لك بالدخول بدون دعوة أو بطاقة إقامتك |