"sem uma equipa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدون فريق
        
    Não é justo deixá-lo assim sem uma equipa vencedora! Open Subtitles ليس من الصائب أن تتركوه بدون فريق منتصر.
    E sem uma equipa forense para analisar o local, isso não nos leva a lugar nenhum. Open Subtitles و بدون فريق للطب الشرعى يحلل هذا المكان لن نحصل على شئ
    E vamos fazê-lo sem uma equipa de vendas e "marketing". TED ونحن نفعل ذلك بدون فريق مبيعات وتسويق.
    Desafiaste-o sem uma equipa e agora arranjaste um problema! Open Subtitles تَحدّيتَه بدون فريق وهذه مصيبه
    Não gosto disto, sem uma equipa táctica. Open Subtitles لايعجبني هذا بدون فريق هجوم كامل
    E, sem uma equipa que te proteja, não posso arriscar. Open Subtitles لكن بدون فريق خلفك... لا أستطيع أن أجازف
    sem uma equipa, és apenas um falhado sozinho no gelo. Open Subtitles بدون فريق انت مجرد فاشل وحيد على الثلج
    Não gosto disto, sem uma equipa táctica. Open Subtitles لايعجبني هذا بدون فريق هجوم كامل
    - Ele é que veio. Está bem. Porque havia pessoal em Sylmar, sem uma equipa de reforço? Open Subtitles حسناً، لمَ كنتما في (سيلمار) بدون فريق دعم أصلا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more