Na semana passada no TED, quantos de vocês, quando viram a vulnerabilidade ali em cima, pensaram que era pura coragem? | TED | في الأسبوع الماضي في تيد، كم منكم، عندما رأيتم الإنكشاف للناس هنا، فكرتم بأنها شجاعة نقية؟ |
Eu o conheci na semana passada no hotel, onde estava tendo uma conferência nacional de hackers. | Open Subtitles | لذا إجتمعوا به الأسبوع الماضي في الفندق حيث كان لصوص الكومبيوتر الوطنيون يعقدون إجتماعهم كان الترأس من جوكت |
Não foi o que me disse a semana passada no hospital? | Open Subtitles | أليس هذا ما قلته الأسبوع الماضي في المستشفى؟ |
Passou a semana passada no encalço da Resistência numa missão secreta na Zona Neutra. | Open Subtitles | قضى معظم الأسبوع الماضي في تتبع المقاومة في مهمة سرية بالمنطقة المحايدة |
Devias tê-la visto na semana passada no trabalho, fez o Hoverman chorar. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تراها الأسبوع الماضي في العمل جعلت (هوفيرمان) يبكي. |
E encontrei-a a semana passada, no funeral da Fay. -Funeral de quem? | Open Subtitles | " ثم مررت بها الأسبوع الماضي في جنازة " فاي |
Isso mesmo! Gravei um vídeo com Nelly semana passada no Raleigh. | Open Subtitles | - هذا صحيح حسنا, لقد كنت أصور فيديو (مع (نيللي) الأسبوع الماضي في (راللي |
Na semana passada no "Babette's"... | Open Subtitles | الأسبوع الماضي في ملهى "بابيت". |
Franny, estive com o Jack Gillick a semana passada no campo de tiro... | Open Subtitles | (فراني ) , لقد كنت مع ( جاك غيليك ) الأسبوع الماضي في ميدانالتدربعلىاطلاقالنـار... |