"semanas de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسابيع من
        
    • اسابيع من
        
    • أسابيع في
        
    • إسبوعين من
        
    • اسبوعين
        
    • أسبوعين من
        
    • بالأسابيع
        
    • أسابيع على
        
    • بعد أسابيع
        
    • بعد عدة أسابيع
        
    Entretanto, em Itália, Roma sucumbiu fi§inalmente ao avanço dos Aliados, após semanas de violentos combates e de um enorme bombardeamento sobre a capital. Open Subtitles بينما في إيطاليا، سقطت روما أخيرا إلى تقدّم الحلفاء بعد أسابيع من القتال العنيف و حملة من القصف الضخم على الرأسمال
    Os médicos disseram que ia ter até quatro semanas de desorientação. Open Subtitles الأطباء أخبروني بأن اترقب أكثر من أربع أسابيع من التوهان.
    Estes resultados foram obtidos durante várias semanas de árduo trabalho. TED لقد حصلنا على هذه النتائج بعد عدة اسابيع من العمل المضني
    Granada... 5 minutos de tiroteio, 5 semanas de surfe. Open Subtitles غرينادا خمس دقائق لاطلاق النار خمسة اسابيع من التصفح
    Sou apenas um analista, só tive três semanas de treino. Open Subtitles أنا مُجرد مُحلل. ليّ فقط ثلاثة أسابيع في الشركة.
    Bem, o contrato actual do sindicato requer que o empregado nos notifique com duas semanas de antecedência antes de abandonar o seu cargo. Open Subtitles ينص عقد النقابة الحالي على أن على الموظف أن يعلمنا قبل إسبوعين من تركه لموقع عمله
    Quero duas semanas de férias para ir ter com a minha mulher e o meu filho. Open Subtitles اريد اسبوعين إجازة لألحق بزوجتي و إبني في الريف
    Temos duas semanas de fruta madura pronta a vender. Open Subtitles حصلنا على أسبوعين من ثمرة ناضجة جاهزة للبيع.
    Após semanas de espera do gigante adormecido do rio. Open Subtitles بعد أسابيع من الإنتظار، نهض عملاق النهر الهاجع،
    - Sim, acho que são oito semanas de ensaios e apresentações. Open Subtitles نعم، أعتقد هنالك ثمان أسابيع من الإعدادات إضافة للعروض المُسبقة.
    Há momentos atrás, depois de cinco longas semanas de buscas, Open Subtitles منذ لحظات عدة، بعد خمسة أسابيع من البحث الطويل
    Quando as semanas de privação se estenderam a meses, alguns, como último recurso, comiam bolbos de túlipa. TED امتدت أسابيع من الحرمان لتتحوّل إلى أشهر، لجأت البعض لأكل بصيلات الخُزَامى.
    E após três semanas de debate, no final, o Senado não desarmou. TED وبعد ثلاثة أسابيع من المناقشات، وفي نهاية المطاف لم يستسلم مجلس الشيوخ.
    Amamentei-te nas primeiras quatro semanas de vida. Open Subtitles لقد ارضعت رضاعة طبيعية باول اربعة اسابيع من حياتك اذاً من هو؟
    Depois de 4 semanas de luta feroz os alemães finalmente chegam ao topo do único ponto alto da cidade, a colina Mamaiev. Open Subtitles بعد اربعه اسابيع من القتال الشرس وصل الالمان الى اعلى نقطه وحيده فى المدينه تل مامييف
    Três semanas de sol e sexo numa ilha privada com um cliente milionário. Open Subtitles ثلاثة اسابيع من الشمس والجنس في جزيرة خاصة مع زبون مليونير
    Eles casaram-se após seis semanas de namoro e há 30 anos que estão casados. Open Subtitles وهم بعد 6 اسابيع من المواعدة تزوجو ومازالو منذ 30 عاما
    Em seis semanas de trabalho, nunca tinha visto tal coisa. Open Subtitles لم أرى أبداً خلال الستة أسابيع في عملي شيء مثل هذا
    E se duas semanas de medicação, se essa oportunidade pudesse mudar a vida dele? Open Subtitles ماذا لو كان إسبوعين من أخذ الأدويه، إسبوعين نافذه
    Está muito agitado. Precisa de umas semanas de descanso. Open Subtitles انت عصبى المزاج , وودروف انت فى حاجه الى اسبوعين اجازه
    Eles financiaram duas semanas de filmagens em Nova Iorque. TED مولت المنظمة أسبوعين من التصوير في نيويورك
    Estará relacionado com as sete semanas de que não me lembro? Open Subtitles هل لهذا علاقة بالأسابيع السبعة التي لا أستطيع تذكرها؟
    Só tinha seis semanas de vida mas viveu muito mais que isso! Open Subtitles كان أمامك 6 أسابيع على حياتك، ولقد تخطيت هذه المدة
    Os homens só foram desmobilizados ao fim de semanas de confusão. Open Subtitles بعد عدة أسابيع من التخبط و الحيره تم تسريح هؤلاء مره أخرى من الخدمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more