Porque passaram semanas desde que ouvimos algo, e pensava que ela estivesse num cruzeiro para o Alaska. | Open Subtitles | ـ لانه صار اسابيع منذ ان سمعنا اي شيء, و انا كنت افكر انه ربما |
Passaram seis semanas desde que me fez operou o ombro, e o meu serviço ainda não tem potência. | Open Subtitles | ولقد مضي 6 اسابيع منذ ان اجريت عمليه كتفي و ساعدي مازال ليس قوي انا أقول لك ذلك |
Já passaram quatro semanas desde que o teu pai... | Open Subtitles | ..لقد مرت اربعة اسابيع منذ ان مات والدك |
Sete semanas desde que fizemos amor pela primeira vez. | Open Subtitles | سبعة أسابيع منذ أن مارسنا الغرام لأول مرة |
Faz sete semanas desde que partiste a perna, certo? | Open Subtitles | سبعة أسابيع منذ اليوم الذى كسرت فية ساقك, نعم أم لا ؟ |
Já lá vão duas semanas desde que matei o último gajo, e já estou a sentir uma comichão. | Open Subtitles | لقد مضى أسبوعين منذ أن قتلت رجلاً وبالفعل ذلك يصيبني بالحكه |
Especialmente quando passaram seis semanas desde que tivemos sexo. | Open Subtitles | خاصة انه مرت 6 اسابيع منذ ان مارسنا الجنس |
Já faz três semanas desde que ele veio para a Terra e você ignorou todas as tentativas dele de entrar em contato com você. | Open Subtitles | مرت ثلاث أسابيع منذ أتى للأرض, وأنت تجاهلت كل محاولة قام بها ليتواصل معك |
Já lá vão mais de quatro semanas, desde que o rapaz de 15 anos saiu de casa. | Open Subtitles | لقد كان أكثر من أربعة أسابيع منذ غادر منزله البالغ من العمر 15 سنة . |
Ouçam bem, passaram apenas semanas, desde que tomámos as cidades de Perth e de Edimburgo sem disparar um único tiro. | Open Subtitles | تذكروا كلامي لم يمض أسابيع منذ أن سيطرنا على مدينتي بيرث وادنبره |
Bem, passaram seis semanas desde que nós falamos e eu estava pronto para falar. | Open Subtitles | حسنا لقد مرت ستة أسابيع منذ أن تحدثنا وأنا جاهز للتحدث |
Nem acredito que passaram seis semanas desde que vimos os miúdos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنها كانت ستة أسابيع منذ أن رأينا الاطفال |
Ontem foi vista pela primeira vez em duas semanas, desde que foi dada como desaparecida pelos pais. | Open Subtitles | كانت ليلة أمس المرة الوحيدة التي شوهدت فيها منذ أسبوعين. منذ أن بُلّغ عن اختفائها من طرف والديها. |
Passaram-se duas semanas desde que.... o nosso protagonista abandonou o emprego | Open Subtitles | مضى أسبوعين منذ أن تخلى بطلنا عن مكانه |
Acho que passaram um par de semanas desde que cheguei antes das onze. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك حدث منذ... أسبوعين. منذ أن أنجزته قبل الساعة الحادية عشر. |