Um nome conhecido, que abrisse a cerimónia e fizesse as palestras e seminários. | Open Subtitles | له وزنه وأهميته العظيمة ليترأس المراسم وإقامة لمدة شهرين للمحاضرات والحلقات الدراسية |
Quando acabo um destes seminários, juro por Deus, Gwenovier, que me sinto como o Batman ou o Super-Homem. | Open Subtitles | عندما أنهي واحدة من هذه الحلقات الدراسية يا جوينيفر أقسم بالله أنني أشعر أنني الرجل الوطواط أنا الرجل الخارق |
Fui a seminários de amor e de sexo. Nada funcionou. | Open Subtitles | حضرت ندوات الحب و ندوات الجنس,لم تفلح اى شيء |
Eles têm seminários sobre ultra-som neste sítio muito fixe na praia? | Open Subtitles | هل يعرضون ندوات في هذا المكان الجميل الذي بجوار الشاطئ؟ |
O ano passado deu seminários sobre Teoria do Design na minha faculdade. | Open Subtitles | لقد أتيت لجامعتي العام الماضي وألقيت محاضرات عن نظرية التصميم الحديث |
Escrevi documentos científicos ditando a uma secretária e dei seminários através de um intérprete. | Open Subtitles | كنت اكتب اوراقي العلمية عن طريق الاملاء لمساعدى وكنت القي محاضراتي بمساعدة مترجم |
Os pais podem ir aos seminários sobre droga. | Open Subtitles | الأهل مدعوّون لإجتماعات المُخدّرات. |
Vão assistir a seminários diferentes para conhecerem o campus e a cultura. | Open Subtitles | الآن ، بينما إنقسمتم لعدة حلقات دراسية لتعريفك بمجموعتك و ثقافتك |
As pessoas pagam para ir aos meus seminários, Nick. | Open Subtitles | الناس في الواقع تدفع لحضور حلقاتي الدراسية |
Os seminários de escrita de guiões são uma merda. | Open Subtitles | حلقات كتابة سينمائية الدراسية كلام فارغ. |
Comecei a frequentar seminários de fim-de-semana, na área imobiliária, no Aeroporto Hyatt, percebes? | Open Subtitles | و بَدأتَ بحُضُور اجتماعات حلقات عقاراتِ في عطلة نهاية الإسبوعِ الدراسية في مطارِ هيات اتعلم , كيف يمكنك جمع مليون دولار |
Assista, sem custo nenhuns, a um dos meus seminários chamado "Deixando-os ir". | Open Subtitles | لتصغي , إلى نصيحة مجانية من واحدة من حلقاتي الدراسية |
Tu não podes fazer com que a tua única funcionária feminina faça o teu trabalho maçador, o que tu saberias se tivesses assistido aos seminários acerca do assédio sexual. | Open Subtitles | و لا يمكنك أن تجعل موظفتك الأنثى الوحيدة القيام بعملك المكتبي كنت لتعلم ذلك لو حضرت ندوات التحرش الجنسي المطلوبة |
Um dos objectivos destes seminários femininos é ver se há alguém que se destaque. | Open Subtitles | سأكون صريحة إحدى أهداف ندوات هؤلاء النساء هو استشعار أي مميزات منهن |
Não sei. Nunca ouvi falar de "CS" em nenhum dos seminários sobre armas. | Open Subtitles | لا أعلم , لم أسمع عن سي إس في أي من ندوات الأسلحة |
Apesar de cientista, eu costumava ir a seminários de biólogos moleculares e achá-los totalmente incompreensíveis, com toda a pomposa linguagem técnica e jargão que eles usavam para descrever o seu trabalho, até encontrar os trabalhos artísticos de David Goodsell, que é um biólogo molecular no Instituto Scripps. | TED | وانا كعالم كنت احضر محاضرات عن دكاترة في علم البيولوجيا الجزيئية وأراها غير مفهومة بكل تلك اللغات العلمية المنمقة والمصطلحات التي يستخدمونها من اجل شرح عملهم حتى حصل و إطلعت على اعمال ديفيد جودسيل الفنية وهو عالم احياء جزئية في معهد سكريبز |
Estou radiante por saber que alguém foi a um dos meus seminários. | Open Subtitles | أني مذهول لمعرفة أن أي أحد يحضر محاضراتي |
Os pais podem ir aos seminários sobre droga. | Open Subtitles | الأهل مدعوّون لإجتماعات المُخدّرات. |
Faço seminários na Ásia para uma empresa de software. | Open Subtitles | أقوم بعمل حلقات دراسية لبرامج الكمبيوتر بكل أنحاء أسيا |
Mas os seminários sobre o Mar da Vida ficam lotados. | Open Subtitles | لكن حلقاته الدراسية عن بحر الحياة ممتلئة |
Eu fui a um dos seus seminários para lhe perguntar se queria se juntar a nós. Mas você disse que não. | Open Subtitles | ذهبت إلى إحدى محاضراتك وسألتك للانضمام إلينا، لكنك رفضت |