Melinda, aquilo que é belo nem sempre é bom, mas aquilo que é bom é sempre belo. | Open Subtitles | ميليندا ذلك الذي يكون جميلاً لا يكون دائماً طيباً لكن ذلك الذي يكون طيباً يكون دائماً جميلاً |
E como solteiras o sexo nem sempre é a dois. | Open Subtitles | كإمرأة عازبة، الجنس لا يكون دائماً لعبة للاعبين |
O que parece certo no papel, nem sempre é. | Open Subtitles | مايبدو صحيحاً على الورق ليس دائما هو الصحيح |
Nem sempre é uma questão de aritmética. Por vezes é uma questão de fé. | Open Subtitles | ليس الأمر دائماً حول الحساب بعض الأشياء يجب أن تواجهها بالإيمان |
Todos sabemos que, quando tomamos decisões em grupo, o resultado nem sempre é bom. | TED | ونعلم جميعا أنه عندما نتخذ القرارات بشكل جماعي، فإنها لا تكون دائما صائبة. |
Não é Paris, mas é a melhor casa da Mende, e sempre é melhor que a hospedeira! | Open Subtitles | إنهابالتأكيدمثل"باريس" لكنهأفضلمنزلفي" ماند " وستسعد هنا بالنوم أكثر من الفندق |
Nem sempre é fácil trabalhar na área da polícia quando se sabe o que sabemos. | Open Subtitles | الحقيقة ليست دائما من السهل الحصول عليها في عمالنا عندما تعرف ما نعرفه. |
Lidar com adversários agressivos nem sempre é através da força. | Open Subtitles | التعامل مع خصم ليس دائما يكون حول عرض القوة |
Não. E também nem sempre é generosa. Foi mesmo um engano? | Open Subtitles | صحيح، وليست طيبة دائماً كذلك أحقاً كان خطأ؟ |
Uma imagem sempre é melhor, alcança as pessoas mais rápido. | Open Subtitles | الصورة تكون دائماً أفضل يجب أن تصل لقلوب الناس بسرعة |
Na praia, é fácil viraras costas, mas nem sempre é fácil esquecer. | Open Subtitles | على الشاطىء من السهل أن تدير ظهرك لكن ليس من الدائم أن تنس بسهوله |
Um herói nem sempre é o homem mais forte. Às vezes é apenas um tipo que indica o caminho. | Open Subtitles | البطل لا يكون دائماً رجلاً قوياً، أحياناً يكون مجرد رجل فحسب يقود المسيرة. |
Uma marca no pescoço nem sempre é o sinal de um programa secreto para controlar a mente das pessoas. | Open Subtitles | الشئ الذي في رقبته لا يكون دائماً علامة. لمشروع غامض للتحكم في عقول الناس |
O varão nem sempre é bem untado. | Open Subtitles | عمود الرقص لا يكون دائماً مشحماً بشكل جيد |
Mas esquecer as coisas nem sempre é mau | Open Subtitles | لكن النسيان قد لا يكون دائماً سلبياً |
Por outras palavras, a vítima de um caso nem sempre é a vítima do casamento. | TED | وبكلمات أخرى، ضحية العلاقة ليس دائما هو ضحية الزواج |
O que um homem jura e o que faz, nem sempre é a mesma coisa. | Open Subtitles | ما يقسمه الرجل وما يفعله ليس دائما هو نفس الشىء |
Pois sempre é crítico. | Open Subtitles | حسناً إن الأمر دائماً في غاية الأهمية |
É que nem sempre é tão fácil. | Open Subtitles | لكن ليس الأمر دائماً بهذه السهولة |
Mas se o salvarem, se admitirem que a vida nem sempre é justa esse mesmo acto pode acabar com o sofrimento. | Open Subtitles | لكنهم إذا أنقذوه إذا سمحوا بذلك فالحياه لن تكون دائما مجرد شئ لا يمكنه أن يبعد الألم عنهم |
Não é Paris, mas é a melhor casa da Mende, e sempre é melhor que a hospedeira! | Open Subtitles | إنهابالتأكيدمثل"باريس" لكنهأفضلمنزلفي" ماند " وستسعد هنا بالنوم أكثر من الفندق |
"Nem sempre é do nosso sangue, | Open Subtitles | ليست هذه العائله دائما من دمنا |
Quando se trata de assassínio, o dinheiro sempre é o motivo. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالقتل ,المال دائما يكون الدافع |
Um rapaz do campo, sempre é um rapaz do campo. | Open Subtitles | إبن الريف يظل دائماً كذلك |
Pois, mas nem sempre é fácil ser-se aberto em relação ao dinheiro. | Open Subtitles | أجل, حسناً, ليس من السهل أن تكون دائماً مُتفتحاً من اجل المال... |
Na praia, é fácil virar as costas, mas nem sempre é fácil esquecer. | Open Subtitles | على الشاطىء من السهل أن تدير ظهرك لكن ليس من الدائم أن تنس بسهوله |